K’EREF X’asanbiy
Çeviri: BABUG Ergün Yıldız
Anadilimizde eksilen sözcükler:
Абэ – Abe: Müslüman din adamlarının üzerlerine örttükleri pelerin biçiminde örtü.
Агъэн – Ağen: Bir tür Adige atı.
Алаушын – Alawuşın: Sevimsiz,antipatik insan.
АркъанкIэш – Arqank’eş: Yabani at avcılığı için eğitilmiş at.
(Arqan: kement)
Аршав – Arşav: Beyazımsı ve gümüşi bir tür metal çeşidi.
Арщын – Arşın: 71 santimetre uzunluğunda ölçü birimi.
Арыщ –Arışş: Dağlarda ve yamaçlarda gezmek için özel olarak yapılmış devrilmeyen bir tür çoban arabası.(bu arabanın tekerleri devrilmemesi için alçak ve geniş olurmuş)
Ачэтыр – Açetır: Bir tür Adige atı.
Ашэмыкъу – Aşemıqu: Dağda veya yolculukta yemek yaparken kazanın takılması için kurulan üçlü çatı.
Базыкъ – Bazıq: Şişman iri yapılı insan.
Батхъэ – Bathke: Yırtılmış,parçalanmış harap.
Бэгъудан – Beğudan: Sarı bir sığır türü.
Бэжэкъ – Bejeq: Birbirini keser şekilde çapraz olarak dizilmiş.
Бэкъулауш – Bequlawuş: İki insanın birlikte tutarak bir şey taşıması.
Бэрэздж – Berezc: Hıristiyanların dinleri gereği et yemedikleri gün.