ADIGECE - TÜRKÇE KONUŞMA KILAVUZU   -9
ADIGABZE - TIRKUBZE ZEDEGUŞI’ALHE
   -9
Yayına Hazırlayan: Berzeg Ali

 

TRAMVAY, OTOBÜS, METRO
ТРАМВАЙ, АВТОБУС, МЕТРО
TRAMVAY, AVTOBUS, METRO

 

 

 

Otobüs bileti nereden satın alabilirim?

Автобус билетыр тыдэ къыщысщэфышъущта?

Avtobus bilétır tıde khışısşefışüşta?

Tramvay bileti nereden satın alabilirim?

Tрамвай билетыр тыдэ къыщысщэфышъущта?

Tramvay bilétır tıde khışısşefışüşta?

Metro bilet ücreti ne kadar?

Метро билет ыуасэр тхьапша?

Metro bilet yıwuaser thapşa?

Otobüs bilet ücreti ne kadar?

Aвтобус билет ыуасэр тхьапша?

Otobus bilet yıwuaser thapşa?

Tramvay bilet ücreti ne kadar?

Tрамвай билет ыуасэр тхьапша?

Tramvay bilet yıwuaser thapşa?

... kadar durak kaç tane?

… нэс уцупIэ тхьапш?

... nes wuçüp'e thapş?

Gelecek istasyonun (durağın) ismi nedir?

КъэкIощт уцупIэм ыцIэр сыд?

Khek'oşt wuçüp'em yıts'er sıd?

... kadar hangi yönde gitmem gerek?

… нэс тары лъэныкъо сыздэкIон фаер?

... nes tarı lhenıkho sızdek'on fayér?

Nerede inmem gerekiyor?

Тыдэ сыщикIын фая?

Tıde sışiç'ın faya?

Nerede araç değiştirmem gerekiyor?

Тыдэ кур зэблэсхъун фая?

Tıde kur zeblesxhun faya?

İnmem gereken yeri söyler misin lütfen

СызыщикIыщтыр къысаIоба

Sızışiç'ıştır  khısa'oba

... istasyonunda iniş soldan mı yoksa sağdan mı?

… уцупIэм иикIыпIэр сэмэгуа хьауми джабгъуа?

… wuçüp'em yiyiç'ıp'er semegua hawumiy cabğua?

Gelecek istasyonda inecek misin (misiniz)?

КъэкIощт уцупIэм уикIыщта (шъуикIыщта)?

Khek'oşt wuçüp'em wuiç'ışta (şüiç'ışta)?

Şimdi mi iniyorsun?

Джыдэдэм уекIа?

Cıdedem wuéç'a?

Affedersiniz, beni geçiririn (geçmeme izin verin) lütfen

Къысфэжъугъэгъу, сыблэжъугъэкI

Khısfejüğeğu, sıblejüğeç'

Biletimi kaybettim

Сибилет згъэкIодыгъэ

Sibilét zğek'odığe

Ceza ödemeye hazırım

Къуэды стынэу сыфэхьазыр

Khuedı stınewu sıfehazır

 
 
 

TAKSİ
ТАКСИ
TAKSİ

 

 

 

Taksi durağı nerede?

Такси уцупIэр тэщыIа?

Taksi wuçüp'er teşı'a?

Sen serbest misin? / Boş musun?

О уфита?

Wo wufita?

Beni “Adıgey” oteline (havaalanına, bu adrese) götür

ХьакIэщэу «Адыгей» (къухьлъэтапIэм, мы адресым) сынэгъэс

Haç'eşewu «Adıgéy» (khuhlhetap'em, mı adresım) sıneğes

Acelem var

Сэгузажъо

Seguzajö

Burada durdurun lütfen

Моу, мыщ къыщэгъэуцу

Mowu, mış khışeğewuçü

Ne kadar vermem gerekiyor?

Тхьапш стын фая?

Thapş stın faya?

 
 
 

KAYIP EŞYA BÜROSU
ГЪОТЫГЪЭ БЮРО
ĞOTIĞE BÜRO

 

 

 

Kayıp eşya bürosu nerede?

Гъотыгъэ бюро тэщыIа?

Ğotığe büro teşı'a?

Kayıp eşya bürosuna nasıl telefon açabilirim?

Гъотыгъэ бюром таущтэу сытеощта?

Ğotığe bürom tawuştewu sıtéwoşta?

Para cüzdanımı kaybettim

Сиахъщалъэр згъэкIодыгъэ

Siaxhşalher zğek'odığe

Çantamı kaybettim

СиIалъмэкъыр згъэкIодыгъэ

Si'alhmekhır zğek'odığe

Şemsiyemi takside unuttum

Жьаур таксим къисынагъ

Jawur taksim khisınağ

Fotograf makinemi takside unuttum

Фотоаппаратыр таксим къисынагъ

Fotoapparatı taksim khisınağ

Eldivenlerimi takside unuttum

Iалъэр таксим къисынагъ

Alhexer taksim khisınağ

Eşyayı bulurlarsa (bana) telefon etmenizi rica ederim

IапIэр къагъотымэ къысфытеонэу сышъолъэIу

Ap'er khağotıme khısfıtéwonewu sışölhe'u

İşte telefonum

Мары сэ сителефон

Marı se sitelefon

İşte adresim

Мары сэ сиадрес

Marı se siadres

 
 
 

POSTANE, TELGRAF
ПОШТ, ТЕЛЭ
POŞT, TÉLE

 

 

 

Postane nerede bulunuyor?

Поштэр тыдэ щыIа?

Poşter tıde şı'a?

Hangi saatlerde postane iş yapıyor?

Сыд сыхьатха поштым Iоф зишIэрэр?

Sıd sıhatxa poştım of ziş'erer?

Posta kutusu (sandığı) nerede?

Пошт пхъуантэр тэщыIа?

Poşt pxhuanter teşı'a?

Telgraf  nerede kabul edilir?

Телэхэр тыдэ щаштэхэра?

Télexer tıde şaştexera?

Posta paketi nerede kabul edilir?

Пошт пакет тыдэ щаштэхэра?

Poşt paketır tıde şaştexera?

Taahütlü mektuplar nerede kabul edilir?

Тхыгъэ Iофтагъхэр тыдэ щаштэхэра?

Txığe oftağxer tıde şaştexera?

Formlar nerede?

Тхьапэр тэщыIа?

Thaper tesı'a?

Mektup kağıdı verir misin lütfen

Пошт тхылъыпIэр къысэтба

Poşt txılhıp'er khısetba

Mektup zarfı verir misin lütfen

Пошт кIоцIырылъхьалъыр къысэтба

Poşt k'ots'ırılhhalhır khısetba

Mektup pulu verir misin lütfen

Пошт тезгъэпкIэщтыр къысэтба

Poşt tézğepç'eştır khısetba

Taahütlü mektubu göndermeyi isterdim

Тхыгъэ Iофтагъэр згъэхьынэу сыфэягъ

Txığe oftağer zğehınewu sıfeyağ

Koliyi göndermeyi isterdim

Пхъуантэгъэхьыр згъэхьынэу сыфэягъ

Pxhuanteğehır zğehınewu sıfeyağ

Paketi göndermeyi isterdim

Бандеролыр згъэхьынэу сыфэягъ

Banderolır zğehınewu sıfeyağ

Rusya'ya giden mektuba yapıştıracağım pulun fiyatı ne kadar?

Урысыем кIорэ тхыгъэм тезгъэпкIэщтым тхьапша ыуасэр?

Wurısım k'ore txığem tézğepç'eştım thapşa yıwuaser?

Normal (uluslararası) telgraf Tuapse'ye çekmek istiyorum

Телэ къызэрыкIу (дунай) ТIуапсэ згъэхьынэу сыфай

Téle khızerık'u (dunay) T'uapse zğehınewu sıfay

Ne kadar fiyatı?

Тхьапш ыуасэр?

Thapş yıwuaser?

Ne zaman geri gelir?

Сыдигъо ар къэкIощта?

Sıdiğo ar khek'oşta?

Postrestant mektupları nereden alabileceğim?

УкIэупчIэфэ щылъ тхыгъэр тыдэ къасштэжьышъущта?

Wuç'ewupçç'efe şılh txığer tıde khasştejışüşta?

Benim için mektup var mı?

Сэщ пае тхыгъэ щыIа?

Seş payé txığe şı'a?

İşte benim pasaportum

Мары сэ сипаспорт

Marı se sipasport

Yazdıklarımı (mektuplarımı) ... adresine gönderin lütfen

Ситхыгъэхэр адресэу … жъугъэхьыба

Sitxığexer adrésewu ... jüğehıba

 
 
 

TELEFON
ТЕЛЕФОН / КIАПСЭРЫПСАЛЪ
TÉLÉFON / Ç'APSERIPSALH

 

 

 

Şehir telefon danışma bürosuna nasıl telefon açacağım?

Къэлэ телефон чэнджэшыпIэм таущтэу сытеощта?

Khele téléfon çenceşıp'em tawuştewu sıtéwoşta?

Şehirler arası istasyon bu mudur?

Къалэмэ язэрэгъэпсэлъапIэр мыра?

Khaleme yazereğepselhap'er mıra?

Bir (üç) dakikanın ne kadar fiyatı?

Зы минут (минутищ) тхьапша ыуасэр?

Zı minut (minutiş) thapşa yıwuaser?

Tsemez'deki numara ...

ЦIэмэз номерэу …

Ts'emez nomérewu ...

Benim numaram ...

Сэ синомерыр …

Se sinomérır ...

Şehire bağla beni

Къалэм сепхэлъ

Khalem sépxelh

Şehirdeki telefon numarası ...

КъалэмкIэ телефон номерэу …

Khalemç'e téléfon nomérewu

Bana ... karşı numarayı ver

…-м къыпэщыт номерыр  къысэт

...-m khıpeşıt nomérır khıset

Hat meşgul

КIапсэр ыубытыгъ

Ç'apser yıwubıtığ

Odamdan konuşacağım

СипэщымкIэ сыкъыщыгущыIэщт

Sipeşımç'e sıkhışıguşı'eşt

Alo!  ... konuşan

Алло! … къэгущыIэрэр

Allo! ... kheguşı'erer

Görüşmemizi kestiler / Hat kesildi

Тызэпаутыгъ

Tızepawutığ

Yanlış bağladılar

Пхэнджэу сырапхыгъ

Pxencewu sırapxığ

… ile görüşmek isterdim

…-м сыдэгущыIэнэу сыфэягъ

...-m sıdeguşı'enewu sıfeyağ

Kimdir söyleyen? / Kimdir konuşan?

Хэта къэзыIорэр? / Хэта къэзыгущыIэрэр

Xeta khezı'orer? / Xeta khezıguşı'erer?

… seninle konuşuyor

… къыбдэгущыIэрэ

… khıbdeguşı'ere

Tekrar söyler misin lütfen

Моу, къэIожьба зэ

Mowu, khe'ojba ze

Daha yüksek sesle söyle

Нахь иныIоу къаIо

Nah yinı'owu kha'o

Kötü (zor) duyuyorum

Дэеу зэхэсэхы

Deyéwu zexesexı

Şimdi tekrar çaldır (ara) lütfen

Джыри къытеожьба

Cıri khıtéwojba

Doğru çaldırmadın (yanlış numara)

Тэрэзэу укъытеуагъэп

Terezewu wukhıtéwuağep

Afedersin, ... numara mı düştüğüm?

Къысфэгъэгъу, … номера сызытефагъэр?

Khısfeğeğu, ... noméra sızıtéfağer?

...-yi telefona çağırabilir misiniz lütfen

…-р телефоным къыIужъугъахьашъуна

...-r téléfonım khı'ujüğahaşüna

Ben …, aradığımı tekrar söyleyin

Сэ …, сыкъызэрэтеуагъэр ешъуIожь

Se ..., sıkhızeretéwuağer yéşü'oj

Biraz sonra tekrar çaldırırım (ararım)

ТIэкIу тешIагъэмэ сыкъытеожьын

T'ek'u  téş'ağeme sıkhıtéwojin

…-na(-ya) beni aramasını söyleyiniz

…-м къысфытеожьынэу ешъуIу

...-m khısfıtéwojinewu yéşü'u

Telefonumu yazınız

Сителефон шъутхы

Sitéléfonır şütxı

Telefondan seni çağırıyorlar (arıyorlar)

ТелефонымкIэ къыоджэх

Téléfonımç'e khıwocex

Bir dakika. Onu şimdi çağıracağım

Зэ. Mары сыкъеджэщт

Ze. Marı sıkhéceşt

Şu anda o burada değil. Nedir (ona) söyleyeceğim?

Джыдэдэм ар исэп. Сыда есIожьыщтыр?

Cıdedem ar yisep. Sıda yés'ojiştır?

Saat ...'da yeniden çaldırınız lütfen

Сыхьатыр …-м джыри къыфытеожьба

Sıhatır ...-m cıri khıfıtéwojba

Telefon burada nerededir?

ТэщыIа мыщ телефоныр?

Teşı'a mış téléfonır?

Senin telefonunla edebilir miyim?

УителефонкIэ сытеомэ хъущта?

Wuitéléfonç'e sıtéwome xhuşta?

Sizin telefonunuzla edebilir miyim?

ШъуителефонкIэ сытеомэ хъущта?

Şüitéléfonç'e sıtéwome xhuşta?

Telefon için para bozar mısın lütfen

Сытеоным пае ахъщэ сфэукъоба

Sıtéwonım payé axhşe sfewukhoba

Telefon için para bozar mısınız lütfen

Сытеоным пае ахъщэ сфэшъуукъоба

Sıtéwonım payé axhşe sfeşüwukhoba

... numarayı benim için tuşlar mısın lütfen

... номер сфытеункIэба, хьашхум

... nomér sfıtéwunç'eba, haşxum

Telefonunun numarası kaç?

Уителефон иномерыр тхьапша?

Wuitelefon yinomérır thapşa?

Bu işinin telefonu mu?

Мыр уиIофшIапIэ телефона?

Mır wui'ofş'ap'e téléfona?

Bu evinin telefonu mu?

Мыр yиунэ телефона?

Mır wuiwune téléfona?

 
 
 

ALIŞVERİŞ
ЩЭФЭН
ŞEFEN

 

 

 

Kitap mağazası nerede?

Тхылъ щапIэр тэщыIа?

Txılh şap'er teşı'a?

Yiyecek mağazası nerede?

Шхын щапIэр тэщыIа?

Şxın  şap'er teşı'a?

Pasta-şeker mağazası nerede?

IэшIу-IушIу щапIэр тэщыIа?

Aş'ü-uş'ü  şap'er teşı'a?

Mağazayı saat olarak kaçta açılıyorlar?

ЩапIэр сыхьат тхапшым къызэIуахыра?

Şap'er sıhatewu thapşım khıze'uaxıra?

Mağazayı saat olarak kaçta geri kapatıyorlar?

ЩапIэр сыхьат тхапшым зэфашIыжьыра?

Şap'er sıhatewu thapşım zefaş'ıjıra?

Çocuk elbise bölümü nerede?

сабый щыгъын зыщащэрэр тэщыIа?

Sabıy şığın zışaşerer teşı'a?

Erkek elbise bölümü nerede?

ЛIы щыгъын зыщащэрэр тэщыIа?

L'ı şığın zışaşerer teşı'a?

Kadın elbise bölümü nerede?

бзылъфыгъэ щыгъын зыщащэрэр тэщыIа?

Bzılhfığe şığın zışaşerer teşı'a?

Oyuncak sattıkları yer nerede?

Дэдай тыдэ зыщащэрэр?

Deday tıde zışaşerer?

Spor elbiseleri sattıkları yer nerede?

Cпорт щыгъынхэр тыдэ зыщащэрэр?

Sport şığınxer tıde zışaşerer?

...'yı nereden satın alabilirim?

… тыдэ къыщысщэфын слъэкIыщта?

… tıde khışısşefın slheç'ışta?

... satın almak istiyorum

… къэсщэфынэу сыфай

… khesşefınewu sıfay

...'ye ihtiyacım var

…-р сищыкIагъ

...-r sişıç'ağ

Büyük mağazadan bir şeyler satın almak istiyorum

ЩэпIэшхом зыгорэхэр къыщысщэфынэу сыфай

Şep'eşxom zıgorexer khışısşefınewu sıfay

Yürüyen merdiven nerede?

ЛъэойрыкIор тэщыIа?

Lhewoyrık'or teşı'a?

Asansör nerede?

ПсынкIэрыдэщыр тэщыIа?

Psınç'erıdeşır teşı'a?

... sizde var mı?

… шъуиIа?

… şüi'a?

... baktır

… сегъэплъ

… séğeplh

... gösterir misin?

... себгъэлъэгъуна?

... sébghelheghuna?

... verin (bana)

… къысэт

… khıset

Ne kadar bunun fiyatı?

Тхьапш мыщ ыуасэр?

Thapş mış yıwuaser?

Parayı nereye vereceğim?

Ахъщэр тыдэ щыстыщта?

Axhşer tıde şıstışta?

Kasa nerede?

Касэр тэщыIа?

Kaser teşı'a?

Bunu sarar mısınız lütfen

Мыр зэкIоцIырылъхьэба

Mır zek'ots'ırılhheba

Bunları beraber sarar mısının lütfen

Мыхэр зэкIыгъоу зэкIоцIырылъхьэба

Mıxer zeç'ığowu zek'ots'ırılhheba

Bunu pakete / poşete koyun

Сэмбым илъхь

Sembım yilhh

Teşekkür ederim

Тхьауегъэпсэу

Thawuéğepsewu

Çıkış nerede?

ЧIэкIыпIэр тэщыIа?

Çç'eç'ıp'er  teşı'a?

 
 
 

YİYECEK MAĞAZASI
ШХЫН ЩАПIЭ
ŞXIN ŞAP'E

 

 

 

Uzun ekmek verin lütfen

Хьалыгъу кIыхьэ къысэтба

Halığu ç'ıha khısetba

Paket kahve verin lütfen

Кофе тай къысэтба

Kofe tay khısetba

Paket çay verin lütfen

Щай тай къысэтба

Şay tay khısetba

Paket şeker verin lütfen

Шъоущыгъу тай къысэтба

Şöwuşığu tay khısetba

200 gram peynir verin lütfen

Къуае грамм 200 (шъитIу) къысэтба

Khuayé gram 200 (şşit'u) khısetba

250 gram jambon verin lütfen

Лыщыугъэ грамм 250 (шъитIурэ шъэныкъорэ) къысэтба

Lışıwuğe gram 250 (şşit'ure şşenıkhore) khısetba

Bir kilo portakal tartın lütfen

ТIамы зы килограмм къэщэчыба

T'amı zı kilogram kheşeçıba

Bir kilo elma tartın lütfen

МыIэрыс зы килограмм къэщэчыба

Mı'erıs zı kilogram kheşeçıba

Bir kilo domates tartın lütfen

Tомат зы килограмм къэщэчыба

Tomat zı kilogram kheşeçıba

Bir kilo salatalık tartın lütfen

Hэшэбэгу зы килограмм къэщэчыба

Neşebegu zı kilogram kheşeçıba

200 gram jambon ver

Лыщыугъэ грамм 200 (шъитIу) къысэт

Lışıwuğe gram 200 (şşit'u) khıset

On yumurta ver

КIэнкIипшI къысэт

Ç'enç'ıpş' khıset

Limon, tek (bi tane) ver

Лимон закIo къысэт

Limon, zak'o khıset

Zeytin (sardalye, greyfrut) var mı?

Оливэр (сардин, грейпфрут) шъуиIа?

Oliver (sardin, gréypfrut) şüi'a?

Paket süt verin lütfen

Щэ тай къысэтба

Şe tay khısetba

Şişe maden suyu verin lütfen

Минералипс апч къысэтба

Minéralıps apç khısetba

 
 
 

ALIŞVERİŞ MERKEZİ
ЩАПIЭШХУ
ŞAP'EŞXU

 

 

 

Kaçıncı katta parfümeri satan(ın) yer(i)?

Ятхьапшэнэрэ зэтета епэрымэр зыщащэрэр?

Yathapşenere zetéta yéperımer zışaşerer?

Kaçıncı katta kürkleri satan(ın) yer(i)?

Ятхьапшэнэрэ зэтета хъурышъухэр зыщащэрэр?

Yathapşenere zetéta xhurışüxer zışaşerer?

Kaçıncı katta saatleri satan(ın) yer(i)?

Ятхьапшэнэрэ зэтета сыхьатхэр зыщащэрэр?

Yathapşenere zetéta sıhatxer zışaşerer?

Adıgece konuşan tezgahtarınız var mı?

АдыгабзэкIэ гущыIэрэ тучантес шъуиIа?

Adıgabzeç'e guşı'ere tuçantés şüi'a?

Eldiven arıyorum

Iалъэм салъэхъу

Alhem salhexhu

Cüzdan arıyorum

Aхъщалъэм салъэхъу

Axhşalhem salhexhu

Bu istediğim olan şey değil

Мыр сызыфэе дэдэр арэп

Mır sızıfeyé deder arep

Daha ucuzunu gösterir misin

Нахь пыутыр сегъэплъба

Nah pıwutır séğeplhba

Daha iyisini gösterir misin

Нахь дэгъур сегъэплъба

Nah değur séğeplhba

Başka model olanı gösterir misin

НэмыкI шIыкIэ иIэу cегъэплъба

Nemıç' ş'ıç'e yi'ewu séğeplhba

Başka renk üzerinde olanı gösterir misin?

НэмыкI шъо телъэу сегъэплъба

Nemıç' şö télhewu séğeplhba

Başka desen üzerinde olanı gösterir misin?

НэмыкI сурэт телъэу сегъэплъба

Nemıç' suret télhewu séğeplhba

Bunu satın alıyorum (satın almıyorum)

Мыр сэщэфы (сщэфырэп)

Mır seşefı (sşefırep)

Bunu beğeniyorum (beğenmiyorum)

Мыр сыгу еIу (еIурэп)

Mır sıgu yé'u (yé'urep)

Bu bana yakıştı

Мыр сфэшIу

Mır sfeş'ü

Bu bana yakışmadı

Мыр сфэшIоп

Mır sfeş'öp

Giymem uygun olur mu?

Зыщыслъэнэу хъущта?

Zışıslhenewu xhuşta?

Giyinme yeri nerede?

Щылъащэр тэщыIа?

Şılhaşer teşı'a?

Bu hangi beden?

Мыр сыд шапхъа?

Mır sıd şapxha?

Büyük bedenli süveter verin

Цыджан шапхъэ ин къысэт

Tsıcan şapxhe yin khıset

Orta bedenli süveter verin

Цыджан шапхъэ гурыт къысэт

Tsıcan şapxhe gurıt khıset

Küçük bedenli süveter verin

Цыджан шапхъэ цIыкIу къысэт

Tsıcan şapxhe ts'ık'u khıset

Bu fazla uzun

Мыр кIыхьащэ

Mır ç'ıhaşe

Bu fazla kısa

Мыр кIэкуащэ

Mır ç'ekuaşe

Bu fazla dar

Мыр бгъузащэ

Mır bğuzaşe

Bu fazla büyük

Мыр иныщэ

Mır yinışe

Bu fazla bol

Мы быхъущэ

Mı bıxhuşe

Bu fazla küçük

Мыр кIыхьащэ цIыкIущэ

Mır ts'ık'uşe

Ne zaman bunu hazırlaryacaksın (ayarlayacaksın)?

Сыдигъо мыр къэбгъэпсыжьыщта?

Sıdiğo mır khebğepsıjışta?

Bu takım elbise yünden mi yapılmış?

Мы кIэкIозэпылъыр цыхэкIа?

Mı ç'ek'ozepılhır tsıxeç'a)?

Bu gömlek pamuktan mi yapılmış?

Мы джанэр бзыуцыфхэкIа?

Mı caner bzıwutsıfxeç'a?

Bu ipekten mi yapılmış?

Мы джанэр дэнэхэкIа?

Mı caner denexeç'a?

Bu yünden mi yapılmış?

Мы джанэр цыхэкIа?

Mı caner tsıxeç'a?

Satın aldığım elbiseyi geri değiştirebilecek miyim?

Къэсщэфыгъэ щыгъыныр схъожьынэу хъущта?

Khesşefığe şığınır sxhojınewu xhuşta?

Satın aldığım elbiseyi size geri verebilecek miyim?

Къэсщэфыгъэ щыгъыныр шъостыжьынэу хъущта?

Khesşefığe şığınır şöstıjınewu xhuşta?

Bunu daha uzatabilecek misin?

Мыр нахь бгъэкIыхьанэу хъущта?

Mır nah bğeç'ıhanewu xhuşta?

Bunu daha kısaltabilecek misin?

Мыр нахь бгъэкIэконэу хъущта?

Mır nah bğeç'ekonewu xhuşta?

Bunu daha dar yapabilecek misin?

Мыр нахь зэжъу пшIынэу хъущта?

Mır nah zejü pş'ınewu xhuşta?

Bunu daha değiştirebilecek misin?

Мыр нахь зэблэхъунэу хъущта?

Mır nah zeblexhunewu xhuşta?

Bunu daha çabuk yapabilecek misiniz?

Мыр нахь псынкIэу пшIыжьышъущта?

Mır nah psınç'ewu pş'ıjışüşta?

Bunu yanımda yapabilecek misiniz?

Мыр сапашъхьэ пшIыжьышъущта?

Mır sapaşşhe pş'ıjışüşta?

Bunu akşama kadar yapabilecek misiniz?

Мыр пчыхьэшъхьэм нэс пшIыжьышъущта?

Mır pçıheşşhem nes pş'ıjışüşta?

Bunu saat 7'ye kadar yapabilecek misiniz?

Мыр сыхьатыр 7 (блы) нэсыфэ пшIыжьышъущта?

Mır sıhatır 7 (blı) nesıfe pş'ıjışüşta?

Bunu Mart'ın 9'na kadar yapabilecek misiniz?

Мыр Гъэтхьапэм и 9-м (бгъум) нэсыфэ пшIыжьышъущта?

Mır Ğetxapem yi 9-m (bğum) nesıfe pş'ıjışüşta?

Pahalı olmayan bir dikim yeri tavsiye verebilir misiniz?

МылъэпIаIоу дапIэ горэм пае чэнджэш къысэшъутына?

Mılhep'a'owu dap'e gorem payé çenceş khıseşütına?

Yaşı 5 olan çocuk için ... istiyorum

Илъэситф зыныбжь сабыим пае … сыфай

Yilhesitf zınıbj sabıyim payé ... sıfay

Yaşı 5 olan erkek için ... istiyorum

Илъэситф зыныбжь кIалэм пае … сыфай

Yilhesitf zınıbj ç'alem payé ... sıfay

Yaşı 5 olan kız için ... istiyorum

Илъэситф зыныбжь пшъашъэм пае … сыфай

Yilhesitf zınıbj  pşşaşşem payé ... sıfay

Başka yapılış tarzıyla (model) yapılmış olanı var mı (sizin)?

НэмыкI шIыкIэу шIыгъэ горэ шъуиIа?

Nemıç' ş'ıç'ewu ş'ığe gore şüi'a?

Metresinin ne kadar fiyatı?

Метрэм тхьапша ыуасэр?

Metrem thapşa yıwuaser?

Siyah ayakkabı istiyorum

Цуакъэ шIуцIэ сыфай

Çüakhe ş'üts'e sıfay

Kahverengi ayakkabı istiyorum

Цуакъэ хьаплъ сыфай

Çüakhe haplh sıfay

Siyah çizme istiyorum

Щазмэ шIуцIэ сыфай

Şazme ş'üts'e sıfay

Kahverengi çizme istiyorum

Щазмэ хьаплъ сыфай

Şazme haplh sıfay

Kadın ayakkabısı istiyorum

Бзылъфыгъэ цуакъэ сыфай

Bzılhfığe çüakhe sıfay

Erkek ayakkabısı istiyorum

Xъулъфыгъэ цуакъэ сыфай

Xhulhfığe çüakhe sıfay

İndirecek misiniz? / İndirim yapacak mısınız?

КъыщыжъугъэкIэщта?

Khışıjüğeç'eşta?

Kefil (bunun için, buna) olur musunuz?

Шэсы шъуфэхъуа?

Şesı şüfexhua?

Bunu fiyatını kabul ediyorum

Мыщ ыуасэм сезэгъы

Mış yıwuasem sézeğı

 
 
 

AYAKKABI MAĞAZASI 
ЦОКЪЭ ЩАПIЭ
ÇÖKHE ŞAP'E

 

 

 

Ayakkabı satın almak istiyorum

Цуакъэ къэсщэфынэу сыфай

Çüakhe khesşefınewu sıfay

Kaç senin ayak ölçün (numaran)?

Тхьапш уилъэкъо шапхъэр?

Thapş wuilhekho şapxher?

Ayak numaram kırk iki

Слъэкъо шапхъэр тIокIитIурэ тIурэ

Slhekho şapxher  t'oç'ıt'ure  t'ure

Ne gibi renktir istediğin (istediğiniz)?

Сыд фэдэ шъуа узыфаер (шъузыфаер)?

Sı fede şüa wuzıfayér (şüzıfayér)?

Bu siyahları giymek istiyorum

Мы шIуцIэхэр щыслъэнэу сыфай

Mı ş'üts'exer şıslhenewu sıfay

Bu kahverengileri giymek istiyorum

Мы хьаплъэхэр щыслъэнэу сыфай

Mı haplhexer şıslhenewu sıfay

Bu ayakkabı dar

Мы цуакъэр зэжъу

Mı çüakher zejü

Bu ayakkabı bol (geniş)

Мы цуакъэр быхъу

Mı çüakher bıxhu

Bu fazla bol

Мы быхъущэ

Mı bıxhuşe

Bir numara daha büyüğünü verin

Зы шапхъэкIэ нахь ин къысэт

Zı şapxheç'e nah yin khıset

Bir numara daha küçüğünü verin

Зы шапхъэкIэ нахь цIыкIу къысэт

Zı şapxheç'e nah ts'ık'u khıset

Çocuk ayakkabılarına baktırın (beni)

Сабый цуакъэхэм сягъэплъ

Sabıy çüakhexem syağeplh

Kadın ayakkabılarına baktırın (beni)

Бзылъфыгъэ цуакъэхэм сягъэплъ

Bzılhfığe çüakhexem syağeplh

 
 
 

PARFÜMERİ
ЕПЭРЫМ
YÉPERIM

 

 

 

Ne gibi parfüm elinizde olanlar?

Сыд фэдэ епэрым шъуиIэха?

Sıd fede yéperım şüi'exa?

... parfümü sizde var mı?

...  епэрым шъуиIа?

... yéperım şüi'a?

Bu parfümün fiyatı ne kadar?

Мы епэрымым ыуасэр тхьапша?

Mı yéperımım yıwuaser thapşa?

Parfümü verin

Епэрым къысэт

Yéperım khıset

Kolonya verin

Oдеколоныр къысэт

Odékolonır khıset

... numara ruj verin

Hомерэу … Iупэгъалэр къысэт

Nomérewu ... upeğaler khıset

Yüz kremi verin

Hэпэ щыфэр къысэт

Nepe şıfer khıset

 
 
 

RADYO-FOTO MALZEMELERİ
РАДИО-ФОТО IАПIЭХЭР
RADİO-FOTO 'AP'EXER

 

 

 

Radyo cihazları satanların yeri nerede?

Радио IапIэхэр тыдэ зыщащэхэрэр?

Radio 'ap'exer tıde zışaşexerer?

Fotograf malzemeleri satanların yeri nerede?

Фото IапIэхэр тыдэ зыщащэхэрэр?

Foto 'ap'exer tıde zışaşexerer?

Renkli resim filmi verin

Къолэн сурэткусэр къысэт

Kholen suretkuser khıset

...'nın son albümü sizde var mı?

… иаужырэ албом шъуиIа?

… yiawujjıre albom şüi'a?

Teyp (diktofona) istiyorum

Мэкъэтещэ (мэкъэштэ) сыфай

Makhetéşe (mekheşte) sıfay

Onun (nasıl) çalışmasına bakmam olacak mı?

Ар зэрэлажьэрэм сеплъынэу хъущта?

Ar zerelajerem séplhınewu xhuşta?

Onun (nasıl) çalışmasına dinlemem olacak mı?

Ар зэрэлажьэрэм седэIунэу хъущта?

Ar zerelajerem séde'unewu xhuşta?

Ne kadar fiyatı?

Тхьапша ыуасэр?

Thapşa yıwuaser?

Kasetin fiyatı ne kadar?

Касетэм ыуасэр тхьапша?

Kasétem yıwuaser thapşa?

Yükselticinin fiyatı ne kadar?

Мэкъэгъэлъэшым ыуасэр тхьапша?

Mekheğelheşım yıwuaser thapşa?

Mikrofonun fiyatı ne kadar?

Микрофоным) ыуасэр тхьапша?

Mikrofonım yıwuaser thapşa?

 
 
 

TÜTÜN
ТУТЫН / IАЛУЦ
TUTIN / 'ALUTS

 

 

 

Nereden sigara alabileceğim?

Тутын тыдэ къысщыщэфышъущта?

Tutın tıde khısşışefışüşta?

Sert sigara sende (sizde) var mı?

Тутын хаф уиIа (шъуиIа)?

Tutın xaf wui'a (şüi'a)?

Hafif sigara sende (sizde) var mı?

Тутын шъаб уиIа (шъуиIа)?

Tutın şşab wui'a (şüi'a)?

Amerikan sigarası sende (sizde) var mı?

Америкэн сигарет уиIа (шъуиIа)?

Ameriken sigarét wui'a (şüi'a)?

Mentollü sigara sende (sizde) var mı?

Ментол сигарет уиIа (шъуиIа)?

Méntol sigarét wui'a (şüi'a)?

Sende (sizde) çakmak taşı var mı?

ЩтаукI уиIа (шъуиIа)?

Ştawuç' wui'a (şüi'a)?

Çakmak verir misin (misiniz)

МэшIодз къысэтба (къысэшъутба)

Meş'ödz khısetba (khıseşütba)

Kutu kibrit verir misin (misiniz)

Cырныч къэмлан къысэтба (къысэшъутба)

Sırnıç khemlan khısetba (khıseşütba)

Paket sigara verir misin (misiniz)

Tутын тай къысэтба (къысэшъутба)

Tutın  tay khısetba (khıseşütba)

Kül tablası verir misin (misiniz)

Стэфалъ къысэтба (къысэшъутба)

Stefalh khısetba (khıseşütba)

Pipo verir misin (misiniz)

Лул къысэтба (къысэшъутба)

Lul khısetba (khıseşütba)

Pipo tütünü verir misin (misiniz)

Лул Iалуц къысэтба (къысэшъутба)

Lul 'aluts khısetba (khıseşütba)

 
 
 

KİTAP, DERGİ, GAZETE
ТХЫЛЪ, ЖУРНАЛ, ГЪЭЗЕТ
TXILH, JURNAL, ĞEZÉT

 

 

 

En yakın kitabevi nerede?

Анахь блэгъэ тхылъ щапIэр тэщыIа?

Anah bleğe txılh şap'er teşı'a?

En yakın gazete bayii nerede?

Анахь блэгъэ гъэзет щапIэр тэщыIа?

Anah bleğe ğezét şap'er teşı'a?

Şehirin konum haritasını verin (veriniz)

Къалэм изэрэщыт карт къысэт (къысэшъут)

Khalem yizereşıt kart khıset (khıseşüt)

Renkli kartpostal verin (veriniz)

Къалэм пошт карт къолэнхэр къысэт (къысэшъут)

Khalem poşte kart kholenxer khıset (khıseşüt)

Soçi'nin haritası sende (sizde) var mı?

Шъачэ икарт уиIа (шъуиIа)?

Şşaçe yikart wui'a (şüi'a)?

…-ı gösteren kartpostal istiyorum

…-р къэзгъэлъэгъорэ карт сыфай

...-r khezğelheğore kart sıfay

Adıgece-Türkçe sözlüğe ihtiyacım var

Адыгэ-тырку гущыIалъэ сищыкIагъ

Adıge-Tırku guşı'alhe sişıç'ağ

Adıge kitapları sende (sizde) var mı?

Адыгэ тхылъ горэхэр уиIа (шъуиIа)?

Adıge txılh gorexer wui'a (şüi'a)?

Adıge gazeteleri sende (sizde) var mı?

Адыгэ гъэзет горэхэр уиIа (шъуиIа)?

Adıge ğezét gorexer wui'a (şüi'a)?

Adıge dergileri sende (sizde) var mı?

Адыгэ журнал горэхэр уиIа (шъуиIа)?

Adıge jurnal gorexer wui'a (şüi'a)?

... gazetesi ver (verin)

… гъэзетыр къысэт (къысэшъут)

... ğezétır khıset (khıseşüt)

Bu dergi ne kadar zamanda (bir) çıkıyor?

Мы журналыр охътэ тхьапшыкIэ къыдэкIырэ?

Mı jurnalır woxhte thapşıç'e khıdeç'ıre?

Bu kitabın fiyatı ne kadar?

Мы тхылъым ыуасэр тхьапша?

Mı txılhım yıwuaser thapşa?

Bu gazetenin fiyatı ne kadar?

Мы гъэзетым ыуасэр тхьапша?

Mı ğezétım yıwuaser thapşa?

Bu derginin fiyatı ne kadar?

Мы журналым ыуасэр тхьапша?

Mı jurnalım yıwuaser thapşa?

 
 
 

KUAFÖR, BERBER 
ШЪХЬАУПХЪУ, ШЪХЬАУПС
ŞŞHAWUPXHU, ŞŞHAWUPS

 

 

 

Otelde berber (içinde) var mı?

ХьакIэщым шъхьaупс ита?

Haç'eşım şşhawups yita?

Otelde kadın kuaförü (içinde) var mı?

ХьакIэщым бзылъфыгъэ шъхьaупхъу ита?

Haç'eşım bzılhfığe şşhawups yita?

Buraya yakın berber nerede?

Мыщ пэблагъэ шъхьаупсыр тэщыIа?

Mış peblağe şşhawupsır teşı'a?

Sonuncu kim?

Аужырэр хэта?

Awujjırer xeta?

Erkek salonu nerede?

Хъулъфыгъэ салоныр тэщыIа?

Xhulhfığe salonır teşı'a?

Kadın salonu nerede?

Бзылъфыгъэ салоныр тэщыIа?

Bzılhfığe salonır teşı'a?

Benim sıram geldi

Сэ сичэзыу къэсыгъ

Se siçezıwu khesığ

Senin sıran geldi

O уичэзыу къэсыгъ

Wo wuiçezıwu khesığ

Saçımı tıraş yapmanı istiyorum

Сшъхьац уупхъунэу сыфай

Sşşhats wuwupxhunewu sıfay

Ne kadardır vermem gereken?

Тхьапша стын фаер?

Thapşa stın fayér?

Saçımı tıraş yap

Сшъхьац упхъу

Sşhats wupxhu

Sakalımı tıraş yap, kes

СижакIэ упсы

Sijjaç'e wupsı

Önden tıraş yap lütfen

ЫпэкIэ упхъоба

Yıpeç'e wupxhoba

Yanlardan tıraş yap lütfen

БгъухэмкIэ упхъоба

Bğuxemç'e wupxhoba

Enseden tıraş yap lütfen

ШъхьапхэтыкумкIэ упхъоба

Şşhapxetıkumç'e wupxhoba

Çok kesme

Бащэ пымыупкI

Başe pımıwupç'

Bıyığımı düzelt lütfen

СпакIэ упхъоба

Spaç'e wupxhoba

Sakalımı düzelt lütfen

CжакIэ упхъоба

Sjjaç'e wupxhoba

Favorilerimi düzelt lütfen

Cидэбжъыкъухэм упхъоба

Sıdebjhıkhuxer wupxhoba

Saçımı şampuanla yıka

Сшъхьэр шампунькIэ тхьакIы

Sşşhar şampunç'e thaç'ı

Sakalımı tekrar tıraş yap (kes) lütfen

СжакIэ упсыжьба

Sjjaç'e wupsıjba

Sıcak kompres üstüne koyun lütfen

Компрес стыр телъхьэба

Kompres stır télhheba

Masaj yapar mısın (bana) lütfen

Масаж къысфэшIыба

Masaj khısfeş'ıba

Hangi saç tanzim şekilleri şimdi yenilik olan?

Сыд шъхьац зэIыхыкIа джы къежьэгъакIэу щытыр?

Sıd şşhats ze'ıxıç'a cı khéjeğaç'ewu şıtır?

Saçımın şeklini değiştirmek istiyorum

Сшъхьац зэIыхыкIэр зэблэсхъунэу сыфай

Sşşhats ze'ıxıç'er zeblesxhunewu sıfay

Kolonya biraz sürün (bana) lütfen

Одеколон тIэкIу къысщыфэба

Odékolon t'ek'u khısşıfeba

Losyon biraz sürün (bana) lütfen

Лосьон тIэкIу къысщыфэба

Losyon t'ek'u khısşıfeba

Krem biraz sürün (bana) lütfen

Щыфэ тIэкIу къысщыфэба

Şıfe t'ek'u khısşıfeba

Hangi saç şekli daha yakışır (bana)?

Сыд шъхьац зэIыхыкIа нахь къысэкIущтыр?

Sıd şşhats ze'ıxıç'a nah khısek'uştır?

Kulaklarım gözükür (gözükmez) olmasını istiyorum

СтхьакIумэхэр къэлъагъоу (къэмылъагъоу) сыфай

Sthak'umexer khelhağowu (khemılhağowu) sıfay

Saç spreyine gerek yok

Шъхьац теутхэ ищыкIагъэп

Şşhats téwutxe yişıç'ağep

Uzun süre dayanan saç kıvırma (perma) yaparmısın (bana)

Шъхьац гъэтIыргъон бэгъашIэ къысфэшIыба

Şşhats ğet'ırğon beğaş'e khısfeş'ıba

Saçlarımı boya lütfen

Сшъхьацэхэр гъалэба

Sşşhatsexer ğaleba

 
 
 

AYAKKABI TAMİRİ
ЦУАКЪЭ ШIЫЖЬ
ÇÜAKHE Ş'IJ

 

 

 

En yakın ayakkabı yapan (tamircisi) nerede?

Анахь благъэу цокъашIэр тэщыIа?

Anah blağewu çökhaş'er teşı'a?

Çivi rahatsız ediyor

Iунэр къысэгуао

Uner khıseguawo

Burasını tekrar dikin lütfen

Мыщ дэжьым къэдыжьба

Mış dejım khıdejıba

Topuğum düştü (ucundan)

Слъэдакъэ къыпызыгъ

Slhedakhe khıpızığ

Fermuarım kırıldı

СикIыIудэгъэчъай къутагъэ

Siç'ı'udeğeççay  khutağe

Ne zaman hazırlarsınız?

Сыдигъо къэжъугъэпсыжьыщта?

Sıdiğo khejüğepsıjişta?

 
 
 

SAAT TAMİRİCİSİNDE
СЫХЬАТЫШIЭМ ДЭЖЬ
SIHATIŞ'EM DEJ

 

 

 

Yakın olarak saat tamircisi nerde burda?

Благъэу сыхьатышI тэщыIа мыщ?

Blağewu sıhatış' teşı'a mış?

Saatim durdu

Сисыхьат уцугъэ

Sisıhat wuçüğe

Onu çarptım

Ащ есэутэкIыгъ

Aş yésewuteç'ığ

Saat bazen gidiyor, bazen duruyor

Сыхьатыр загъорэ макIо, загъорэ къэуцу

Sıhatır zağore mak'o, zağore khewuçü

Saatim günde beş dakika ileri gidiyor

Сисыхьат мафэм минутитфыкIэ ыпэ ит

Sisıhat mafem minutitfıç'e yıpe yit

Saatim günde beş dakika geri kalıyor

Сисыхьат мафэм минутитфыкIэ ыуж ит

Sisıhat mafem minutitfıç'e yıwujj (khenejı) yit

Camı kırıdı

Апчыр къутагъэ

Apçır khutağe

Akrebi düştü (üzerinden)

Сыхьатыпчъы кIакор къытезыгъ

Sıhatıpççı ç'akor khıtézığ

Yelkovanı düştü (üzerinden)

Сыхьатыпчъы кIыхьэр къытезыгъ

Sıhatıpççı ç'ıher khıtézığ

Rakamlar kötü görünüyor

Пчъагъэхэр дэеу къэлъагъох

Pççağexer deyéwu khelhağox

 
 
 

SİNEMA
КИНО
KİNO

 

 

 

Sinemaya gitmek istiyorum

Кином сыкIонэу сыфай

Kinom sık'onewu sıfay

Bugün ne filmi gösteriyorlar?

Непэ сыд фильма къагъэлъагъорэр?

Népe sıd filma khağelhağorer?

Komedi filmi seyretmek istiyorum

Фильмыщхэн сеплъынэу сыфай

Filmışxen séplhınewu sıfay

Polisiye seyretmek istiyorum

Детектив фильм сеплъынэу сыфай

Detektiv film séplhınewu sıfay

Çizgi film seyretmek istiyorum

Mультфильм сеплъынэу сыфай

Multfilm séplhınewu sıfay

Hangi sinema o filmi gösteren?

Сыд кинотеатра а фильмэр къэзгъэлъагъорэр?

Sıd kinotéatra a filmer khezğelhağorer?

O sinemanın yerine nasıl gideceğim?

А кинотеатрэм дэжь таущтэу сыкIощта?

A kinotéatrem dej tawuştewu sık'oşta?

O film renkli mi?

А фильмэр къолэна?

A filmer kholena?

Bu filme Cannes festivalinde ödül uygun (layık) gördüler

Мы фильмэм Каннэм шIухьафтын къыщыфагъэшъошагъ

Mı filmem Kannem ş'ühaftın khışıfağeşöşağ

Bu film için bilet var mı?

Мы фильмэм пай билет щыIа?

Mı filmem pay bilet şı'a?

Bu filmde kimdir (oyuncular) arasında olanlar?

Мы фильмэм хэта хэтхэр?

Mı filmem xeta xetxer?

Yönetmen kimdir?

Режиссёрыр хэта?

Réjıserır xeta?

Besteci kimdir?

Композиторыр хэта?

Kompoziterır xeta?

Kamereman kimdir?

Oператорыр хэта?

Operaterır xeta?

Senaryoyu kimdir yazan?

Сценарий хэта зытхыгъэр?

Stsenariy xeta zıtxığer?

Bu film beğendin mi (beğendiniz mi)?

Мы фильмэр угу (шъугу) еIугъа?

Mı filmer wugu yé'uğa (şügu yé'ugha)?

...................
DOKTOR ÇAĞIRMA
IАЗЭ КЪЕДЖЭН
`AZE KHÉCEN

DOKTORUN YANINDA 
IАЗЭМ  ДЭЖЬ
AZEM  DEJ

DİŞ HEKİMİNDE
ЦАШIЭМ ДЭЖЬ
TSAŞ'EM DEJ

ECZANEDE
УЦЩАПIЭМ
WUTSŞAP'EM

GÖZLÜKÇÜ
НЭГЪУНДЖЭ
NEĞUNCE




 
........................................................................................................................................................................