KASOGYA PRENSİ REDED

MEŞBEŞ’E İshak Adige Mak 26.09.2007 “REDED” isimli tarihi romanından bölümler Çeviri : Jade Wumar Tan ağrımaya başlarken, düşman hatlarına ilerlemek için hazırlık yapan süvari birlikleri gruplar halinde meydanda bir araya…

Okumaya devam edin KASOGYA PRENSİ REDED

ÖLÜLERİN ŞARABI

KHUYEKHO Nalbiy Çeviri: ÇETAO Günay Kızılırmak KHUYEKHO Nalbiy’in “Psım Yihıre ‘Uaşh” isimli kitabından alınmıştır Kuntabeş ve Hatkoyesler’in oğlu Laşin: (…) Tek bir ismi öğrenerek, Öğrendim yeryüzünde her şeyi, “Seni seviyorum!..”…

Okumaya devam edin ÖLÜLERİN ŞARABI

ABDZAXEME YAN (ABZEGHLERİN ANNESİ)

KHUYEKHO Nalbiy Çeviri: Jade Wumar KHUYEKHO Nalbiy’in “Psım Yihıre ‘Uaşh” isimli kitabından alınmıştır Olay çok önce yaşanmıştı. Şafak vakti köyde savaşacak dirayette olan bütün erkekler köyü terk ederek savaşa katıldılar.…

Okumaya devam edin ABDZAXEME YAN (ABZEGHLERİN ANNESİ)

O ZAMANLAR ÇERKESYA

Erhan Hapae Önümüzde karla kaplı rampada kalan otomobil, bizim tırmanışımızı engellemiş, Rus şoförün geri kaydırarak yaptığı iki hamle başarısızlıkla sonuçlandığından, bu dağın başında öylece kalakalmıştık... Arabada, Türk asıllı İsviçreli çaçaron…

Okumaya devam edin O ZAMANLAR ÇERKESYA

ADİGE TOPRAĞI OLUNCA

Dr. YEDIC Batıray Özbek 1968 Anlaşılmaz kelimeler mırıldanırdı hep kendi kendine. Bazen en yakın dostu beyaz kedisiyle saatlerce bıkmadan konuşurdu. Sanki onunla dertleşirdi. Bu sevgiden mutlu olan hayvancık gururla dolaşır,…

Okumaya devam edin ADİGE TOPRAĞI OLUNCA