|
|
|
Kim? |
Хэт? |
Xet? |
Ne? |
Сыд? |
Sıd? |
Nerede? |
Тыдэ / ТэщыIа?
|
Tıde / Teşı'a? |
Ne zaman? |
Сыдигъо? |
Sıdiğo? |
Niçin? / Neden? |
Сыд пай? |
Sıd pay? / Sıde? |
Niye dersen / Çünkü |
Сыдa пIoмэ |
Sıda p'ome |
Nasıl? / Nasıl olarak? |
Сыдэу / Таущтэу / Сыдэущтэу?
|
Sıdewu
/ Tawuştewu
/ Sıdewuştewu? |
Neyle? |
СыдкIэ |
Sıdç'e |
Ne gibi? |
Тарэ / Тэдырэ / Сыд фэд?
|
Tare / Tedıre / Sıd fed? |
Hangisi? Kaçıncı? |
Тары? |
Tarı? |
Nereye? |
Тыдэ / Тэ? |
Tıde / Te? |
Nereden? |
Тыдэ / Тэ? |
Tıde / Te? |
Kaç / Ne kadar? |
Тхьапш / Сыд фэдиз?
|
Thapş / Sıd fediz? |
Kiminle? |
Хэт уигъусэу / Хэтрэ хэтрэу?
|
Xet
wuiğusewu
/ Xetre xetrewu? |
Kim bu? |
Хэт мыр? |
Xet mır? |
Ne bu? |
Сыд мыр? |
Sıd mır? |
Bu adam kim? |
Мы лIыр хэт? |
Mı l'ır xet? |
Bu kadın kim acaba? |
Мы бзылъфыгъэр хэта?
|
Mı l'ır bzılhfığer xeta? |
Kim o? |
Хэт ар? |
Xet ar? |
Kim onlar? |
Хэт ахэр? |
Xet axer? |
Siz kimsiniz? |
Шъухэта? |
Şüxeta? |
Kimdir oradaki (orada var olan)? |
Хэта ащ щыIэр?
|
Xeta aş şı'er? |
Nedir elindeki (elinizdeki)? |
Сыда пIыгъыр (шъуIыгъыр)?
|
Sıda p'ığır (şü'ığır)? |
Nedir dediğin (dediğiniz)? |
Сыда къэпIуагъэр (къэшъуIуагъэр)?
|
Sıda khep'uağer (kheşü'uağer)? |
Ne yapıyorsun (yapıyorsunuz)? |
Сыда пшIэрэр (шъушIэрэр)?
|
Sıda pş'erer (şüş'erer)? |
Nedir yapmam gereken? |
Сыда сшIэн фаер? |
Sıda sş'en fayér? |
Ne yapmam gerek? |
Сыд сшIэн фай? |
Sıd sş'en fay? |
Ne yapacak olduğum? |
Сыд сшIэщтыр? |
Sıd sş'eştır? |
Ne yapacağız? |
Сыд тшIэщт? |
Sıd tş'eşt? |
Ne istiyorsun (istiyorsunuz)? |
Сыда узыфаер (шъузыфаер)?
|
Sıda wuzıfayér (şüzıfayér)? |
Ne bunun durumu (hali)? |
Сыд мыр зыщыщыр?
|
Sıd mır zışışır? |
Ne oldu? |
Сыд хъугъэ? |
Sıd xhuğe? |
Ne(dir) olan? |
Сыд хъугъэр? |
Sıd xhuğer? |
Bunun için (bu konuda) ne
düşünüyorsun? |
Мыщ пае сыд узэгупшысэрэр?
|
Mış payé sıd wuzegupşıserer? |
Bunun için (bu konuda) ne
düşünüyorsunuz? |
Мыщ пае сыд шъузэгупшысэрэр?
|
Mış payé sıd şüzegupşıserer? |
Bu ne demek (ne anlamına gelir)? |
Сыд мыщ къикIырэр?
|
Sıd mış khiç'ırer? |
Bu kelimenin anlamı ne? |
Мы гущыIэм сыд къикIырэр?
|
Mı guşı'em sıd khiç'ırer? |
Neredeyiz? |
Тыдэ тыщыI? |
Tıde tışı'? |
Nerede o? |
Тыдэ ар? |
Tıde ar? |
Nerede yaşıyorsun (yaşıyorsunuz)? |
Тыдэ ущыпсэурэ (шъущыпсэурэ)?
|
Tıde
wuşıpsewure
(şüşıpsewure) |
Tuvalet nerede? |
Псыунэр тэщыIа?
|
Psıwuner
teşı'a? |
... ‘yı nerede bulabilirim? |
… тыдэ къыщызгъотын слъэкIыщта?
|
... tıde khışızğotın slheç'ışta? |
Ne zaman hareket ediyorsun? |
Сыдигъо уежьэжьырэ?
|
Sıdiğo wuéjejıre? |
Ne zaman hareket ediyorsunuz? |
Сыдигъо шъуежьэжьырэ?
|
Sıdiğo şüéjejıre? |
Nereye gidiyorsun (gidiyorsunuz)? |
Тыдэ укIорэ (шъукIорэ)?
|
Tıde wuk'ore (şük'ore)? |
Nereden çıktın (geldin)? |
Тыдэ укъикIыгъ?
|
Tıde wukhiç'ığ? |
Nereden çıktınız (geldiniz)? |
Тыдэ шъукъикIыгъ?
|
Tıde şükhiç'ığ? |
Neerden çıkıyorsunuz
(geliyorsunuz)? |
Тыдэ шъукъикIырэ?
|
Tıde şükhiç'ıre? |
Saat kaçta? |
Сыхьатыр тхьапшэм?
|
Sıhatır thapşem? |
Saat kaç? |
Сыхьатыр тхьапша?
|
Sıhatır thapşa? |
Senin bakışın (sizin bakışınız)
nedir? |
Сыд уиеплъыкIэр (шъуиеплъыкIэр)?
|
Sıd wuiyéplhıç'er (şüiyéplhıç'er)? |
Nedir fiyatı? |
Сыд ыуасэр? |
Sıd yıwuaser? |
Kaç kez (defa, kere)? |
Тхьапшрэ? |
Thapşre? |
Oraya nasıl giderim? |
Ащ сыдэущтэу сыкIощта?
|
Aş sıdewuştewu
sık'oşta? |
Orası uzak (yakın) mı? |
Ар чыжьа (благъа)?
|
Ar çıja (blağa)? |
Orası uzaktır (yakındır) |
Ар чыжьэ (благъэ)
|
Ar çıje (blağe) |
İzin verir misin (verir misiniz)? |
Фит сыпшIына (сышъушIына)?
|
Fit sıpş'ına (sışüş'ına)? |
Ne amaçla? |
Лъэгъунэу иIэр сыда?
|
Lheğunewu
yi'er sıda? |
Ne kadar uzun süre? |
Тхьапшырэ къэтыщта?
|
Thapşıre khetışta? |
Problem olan (mesele olan) ne? |
Проблемэр сыд?
|
Problémer sıd? |
Bu ... kimin? |
Мы …-р хэт ий?
|
Mı ... –r xet yiy? |
Bu gerçek mi? |
Мыр шъыпкъа? |
Mır şşıpkha? |
Gerçektende o öyle mi? |
ШъыпкъэмкIэ ар арэу щыта?
|
Şşıpkhemç'e
ar arewu
şıta? |
Doğru mu? / Hakikaten? / Gerçek
(sahi) mi? |
Тэрэза? / Зафа? / шъыпкъа? |
Tereza? / Zafa? / Şşıpkha? |
Adıgece nasıl (olarak) bunu
söylersin? |
АдыгабзэкIэ таущтэу мыр къэпIон?
|
Adıgabzeç'e
tawuştewu
mır khep'on? |
Söylediğimi anlıyor musun? |
СIорэр къыбгурэIуа?
|
S'orer khıbgure'ua? |
Söylediğimi anlıyor musunuz? |
СIорэр къыжъугурэIуа?
|
S'orer khıjügure'ua? |
Doğru mu anladım? |
Тэрэзэу къызгурыIуагъа?
|
Terezewu
khızgurı'uağa? |
Şu ... verir misin (misiniz)? |
Моу, … къысэтба (къысэшъутба)
|
Mowu,
…khısetba (khıseşütba) |
Bana gösterir misin (misiniz) o
...-yi? |
Моу, сегъэплъба (сежъугъэплъба)
а ...-м? |
Mowu,
séğeplhba (séjüğeplhba) a ...-m? |
Bana yardım eder misin (misiniz)? |
Моу, къыздэIэпыIэба (шъукъыздэIэпыIэба)
|
Mowu,
khızde'apı'aba (şükhızde'apı'aba) |
Kime başvurmam (müracaat etmem)
gerekiyor? |
Хэта сызэкIолIэн фаер?
|
Xeta sızek'ol'en fayér? |
...-le konuşabilir miyim? |
… сыдэгущыIэнэу хъущта?
|
…
sıdeguşı'anewu
xhuşta? |
Bana söyleyebilir misin
(misiniz)? |
КъысэпIон плъэкIыщта (къысэшъуIон
шъулъэкIыщта)? |
Khısep'on plheç'ışta (khıseşü'on
şülheç'ışta)? |
Sende (sizde) ... var mı? |
… уиIа (шъуиIа)?
|
… wui'a (şüi'a)? |
Sana (size) yardım edebilir
miyim? |
СыбдэIэпыIэн (сыжъудэIэпыIэн)
слъэкIыщта? |
Sıbde'epı'en (sıjüde'epı'en)
slheç'şta? |
... istiyor musun (musunuz)? |
… уфая (шъуфая)?
|
… wufaya (şüfaya)? |
|
|
|
SOSYAL YAŞAM
ЦIЫФ ЗЭХЭТЫКI
TS'IF
ZEXETIÇ' |
|
|
|
Hangi sosyal örgütlerin üyesisin? |
Сыд фэдэ цIыфыбэ хаса узыхэтыр?
|
Sıd fede ts'ıfıbe xasa wuzıxetır? |
Ben Adıge gençlik teşkilatına
üyeyim |
Сэ Адыгэ ныбжьыкIэ хасэм сыхэт
|
Se Adıge nıbjiç'e xasem sıxet |
Ben Adıge dans ekibine üyeyim |
Сэ Адыгэ къэшъуакIо купым сыхэт
|
Se Adıge kheşüak'o kupım sıxet |
Ben öğrenci bilim cemiyetine
üyeyim |
Сэ студент шIэныгъэ купым сыхэт
|
Se yécak'o ş'enığe kupım sıxet |
Tanrıya inanır mısınız? |
Тхьэр пшIошъ мэхъуа?
|
Ther pş'öşş mexhua? |
Müslüman mısın? |
Убыслъымэна? |
Wubıslhımena? |
Hristiyan mısın? |
Учыристана? |
Wuçıristana? |
Yahudi misin? |
Уджурта? |
Wucurta? |
Ateist misin? |
Утхьамыда? |
Wuthamıda? |
Ben müslümanım |
Сэ сыбыслъымэн |
Se sıbıslhımen |
Adıge Xabzesine inanırım |
Адыгэ хабзэр сшIошъ мэхъу |
Adıge xabzer sş'öşş mexhu |
Bizim ülkemizde inançta özgürlük
var |
Тэ тихэкумкIэ шIошъхъуныгъэр
фитэу щыт |
Te
tixekumç'e ş'öşxhunığer fitewu
şıt |
|
|
|
PASAPORT KONTROLÜ
ПАСПОРТ УПЛЪЭКIУ
PASPORT
WUPLHEK'U |
|
|
|
Pasaport kontrolü nerede? |
Паспорт уплъэкIуныр тыдэ щыIа?
|
Pasport wuplhek'unır tıde şı'a? |
Ben Türkiye'nin vatandaşıyım |
Сэ Тыркум сырицIыф
|
Se Tırkum sırits'ıf |
Ben Rusya'nın vatandaşıyım |
Сэ Урысыем сырицIыф
|
Se Wurısıyém sırits'ıf |
Ben Amerika'nın vatandaşıyım |
Сэ Америкэм сырицIыф
|
Se Amérikem sırits'ıf |
Soyadım ... |
СлъэкъуацIэр …
|
Slhekhuats'er ... |
Pasaportunu ver! |
Къаштэ уипаспорт!
|
Khaşte wuipasport!
|
İşte pasaportum |
Мары сипаспорт
|
Marı sipasport |
İşte benim giriş (çıkış, transit)
vizem |
Мары сидэхьан (сидэкIын,
сизэпырыщын) визэр |
Marı sidehan (sideç'ın,
sizepırışın) vizer |
Yolculuğumun amacı işlerim evet |
СыкъызкIэкIуагъэр, Iофхэр ары
|
Sıkhızç'ek'uağer, ofxer arı |
Yolculuğumun amacı gezmek
(turizm) evet |
СыкъызкIэкIуагъэр, къэскIохьаныр
ары |
Sıkhızç'ek'uağer, khesk'ohanır
arı |
Yolculuğumun amacı kişisel işler
evet |
СыкъызкIэкIуагъэр, сиунэе Iофхэр
ары |
Sıkhızç'ek'uağer, siwuneyé
ofxer arı |
Çocuklar benim (karımın, kocamın)
pasaportunda kayıtlı |
Сабыйхэр (сишъузым и-, силIым и-)
паспортым дэтхагъэх |
Sabıyxer (sişüzım yi-, sil'ım
yi-) yipasportım detxağex |
Bu formu doldurmama yardım
edermisin? |
Мы тхьапэм дэстхэнэу
къыздэIэпыIэба? |
Mı thapem
destxenewu
khızde'epı'eba? |
Nereyi imzalamam gerekiyor? |
Тыдэ сызкIэтхэжьын фаер?
|
Tıde sızç'etxejın fayér? |
Temsilcimizle buluşmayı istiyoruz |
ТилIыкIо тызэIукIэнэу тыфай
|
Til'ık'o
tıze'uç'enewu
tıfay |
|
|
|
GÜMRÜK KONTROLÜ
ГЪУНАПКЪЭ УПЛЪЭКIУ
ĞUNAPKHE WUPLHEK'U |
|
|
|
Gümrüğe nasıl gidebilirim? |
Гъунапкъэм таущтэу сыкIощта?
|
Ğunapkhem
tawuştewu
sık'oşta? |
Bagaj kontrolü nerede? |
Хьылъэ уплъэкIуныр тыдэ щыIа?
|
Hılhe wuplhek'unır tıde şı'a? |
Gümrük beyanname formudur
ihtiyacım |
Гъунапкъэ хьапщып тхьапэр
сищыкIагъ |
Ğunapkhe hapşıp thaper sişıç'ağ |
Beyannamede beyan edilicek bir
şeyim yok |
Хьапщып тхьапэм зи дэстхэн щыIэп
|
Hapşıp thapem zi destxen şı'ep |
İşte bu benim bagajım |
Мары сэ сихьылъэр
|
Marı se sihılher |
İthalat lisansım var |
Къищэн лицензэр сиI
|
Khişen litsenzer si' |
Şahsi eşyalar harici (başka) bir
şeyim yok |
Унэе хьапщып щэхъу зи сиIэп
|
Wuneyé hapşıp şexhu zi si'ep |
Bu eşyalara gümrük harcı
koyuyorlar mı? |
Мы хьапщыпмэ гъунапкIэр ателъа?
|
Mı hapşıpme ğunapç'er atélha? |
Hediyelik ve(hemde) hatıralık bir
takım eşyalarım var |
ШIухьафтын ыкIи сувенир горэхэр
сиIэх |
Ş'ühaftın yıç'i suvenir gorexer
si'ex |
Gümrük harcı olarak ne kadar bana
düşen? |
ГъунапкIэу тхьапш къыстефэра?
|
Ğunapç'ewu
thapş khıstéfera? |
Yabancı para (döviz) bende yok |
Хамэ ахъщэ сиIэп
|
Xаme axhşe si'ep |
Bende dolar (euro) ... bulunuyor |
Сэ долар (еуро) … сIыгъ
|
Se dolar (euro) ... s'ığ |
İşte benim pasaportum |
Мары сэ сипаспорт |
Marı se sipasport |
İşte benim eşyamın listesi |
Мары сэ сихьапщып тхьап |
Marı se sihapşıp thap |
İşte benim uluslararası sürücü
belgem |
Мары сэ сидунэе кузеф тхылъ |
Marı se siduneyé kuzéf txılh |
İşte benim gümrük iznim |
Мары сэ сигъунапкъэ изын |
Marı se siğunapkhe yizın |
Karton sigara var (bende
bulunuyor) |
Сигарет къэмлан сIыгъ
|
Sigarét khemlan s'ığ |
İki şişe şarap var (bende
bulunuyor) |
Санэ апчытIу сIыгъ
|
Sane apçıt'u s'ığ |
Arabam Adıgey'de kayıtlıdır |
Сику Адыгеим щатхыгъ
|
Siku Adıgeyim şatxığ |
Gidebilir miyim? |
СыкIонэу хъущта?
|
Sık'onewu
xhuşta? |
|
|
|
OTEL
ХЬАКIЭЩ
HAÇ'EŞ |
|
|
|
Resepsiyon |
ХьакIэкIэтхапI
|
Haç'eç'etxap' |
Lobi |
Фойе |
Foyé |
Hangi otelde duracağız
(kalacağız)? |
Тэдырэ хьакIэща тыкъызщыуцурэр?
|
Tedıre
haç'eşa tıkhızşıwuçürer? |
Türkiye'den gelmiş temsilci
heyeti hangi otelde kalıyor? |
Тыркум къикIыгъэ лIыкIо купыр сыд
хьакIэща къызщыуцугъэр? |
Tırkum
khiç'ığe l'ık'o kupır sıd haç'eşa khızşıwuçüğer? |
Otel nerede bulunuyor? |
ХьакIэщыр тыдэ щыIа?
|
Haç'eşır tıde şı'a? |
Şehir merkezinden uzak olmayan
otel istiyorum |
Къэлэ гупчэм пэмычыжьэу хьакIэщ
сыфай |
Khele
gupçem pemıçıjewu
haç'eş sıfay |
Kongre yerinden uzak olmayan otel
istiyorum |
Зэфэс зыщакIорэ чIыпIэм
пэмычыжьэу хьакIэщ сыфай |
Zefes
zışak'ore çç'ıp'em pemıçıjewu
haç'eş sıfay |
Uluslararası fuardan uzak olmayan
otel istiyorum |
Дунэе ермэлыкъ ашIырэ чIыпIэм
пэмычыжьэу хьакIэщ сыфай |
Duneyé
yérmelıkh aş'ıre çç'ıp'em pemıçıjewu
haç'eş sıfay |
Bu otelde bir yer (iki yer)
ayırtın lütfen |
Мы хьакIэщым зы пэщ (пэщытIу)
къысфэубытба |
Mı haç'eşım
zı peş (peşit'u) khısfewubıtba |
Benim soyadım ... |
Сэ слъэкъуацIэр …
|
Se slhekhuats'er … |
Benim için oda ayırtılmış |
Пэщыр къысфаубытыгъахэу щыт
|
Peşır
khısfawubıtığaxewu
şıt |
E-mail'le odayı kendime ayırttım |
ИмэйлкIэ пэщыр къызфэзгъэпытагъ
|
E-mailç'e peşır khızfezğepıtağ |
Faksla odayı kendime ayırttım |
ФакскIэ пэщыр къызфэзгъэпытагъ
|
Faksç'e peşır khızfezğepıtağ |
Telgrafla odayı kendime ayırttım |
TелеграмкIэ пэщыр
къызфэзгъэпытагъ |
Telegramç'e khızfezğepıtağ |
Telefonla odayı kendime ayırttım |
КIэпсэрыпсалъкIэ пэщыр
къызфэзгъэпытагъ |
Ç'epserıpsalhç'e peşır
khızfezğepıtağ |
İşte ispatı (kanıtı) |
Мары къэзгъэшъыпкъэжьырэр
|
Marı khezğeşşıpkhejırer |
İşte pasaportum |
Мары сипаспорт
|
Marı sipasport |
Benim tek (iki) kişilik odaya
ihtiyacım var |
Зы пэщ (пэщытIу зэрыт) унэ
сищыкIагъ |
Zı peş (peşit'u zerıt) wune
sişıç'ağ |
Bu formu doğru doldurmama yardım
eder misin lütfen |
Мы тхьапэм тэрэзэу дэстхэнэу
къыздэIэпыIэба |
Mı thapem
terezewu
destxenewu
khızde'epı'eba |
Pasaportumu ne zaman geri
vereceksiniz? |
Сипаспорт сыдигъо
къысэшъутыжьыщта? |
Sipasport sıdiğo khıseşütıjişta? |
Odamda klima var mı? |
Сипэщ кондиционер ита?
|
Sipeş konditsioner yita? |
Odamda televizyon var mı? |
Сипэщ телевизор ита?
|
Sipeş télévizor yita? |
Odamda telefon var mı? |
Сипэщ кIэпсэрыпсалъэ ита?
|
Sipeş ç'epserıpsalhe yita? |
Odamda buzdolabı var mı? |
Сипэщ гъэучъыIалъэ ита?
|
Sipeş ğewuççı'alhe
yita? |
Odamda duş var mı? |
Сипэщ душ ита?
|
Sipeş duş yita? |
Odanın günlük fiyatı nedir? |
Пэщым чэщ-зымафэм уасэр тхьапша?
|
Peşım çeş-zımafem wuaser thapşa? |
Oda fiyatına kahvaltı dahil mi? |
Пэщ уасэм пчэдыжьышхэ хахьа?
|
Peş wuasem pçedıjışxe xaha? |
Oda fiyatına servis dahil mi? |
Пэщ уасэм фэIо-фашIэ хахьа?
|
Peş wuasem fe'o-faş'e xaha? |
Oda fiyatına havuz kullanımı
dahil mi? |
Пэщ уасэм есыпIэ хахьа?
|
Peş wuasem yésıp'e xaha? |
Oda fiyatına sauna dahil mi? |
Пэщ уасэм саунэ хахьа?
|
Peş wuasem
sawune
xaha? |
Nerede ve zaman kahvaltınız var? |
Тыдэ ыкIи сыдигъo пчэдыжьышхэ
зышъуиIэр? |
Tıde yıç'iy sıdiğo pçedıjışxe
zışüi'ar? |
Benim odam kaçıncı katta? |
Сипэщыр тэдырэ зэтета зыхэтыр?
|
Sipeşır tedıre zetéta zıxetır? |
Kaç numaralı oda? |
Ятхьапшэнэрэ пэща?
|
Yathapşenere peşa? |
Oda üçüncü (dördüncü) kattadır |
Ящэнэрэ (яплIэнэрэ) зэтетым хэт
пэщыр |
Yaşenere (yapl'enere) zetétım xet
peşır |
Odaya baksam olur mu? |
Пэщым сеплъымэ хъущта?
|
Peşım séplhıme xhuşta? |
Bu oda benim hoşuma gitti
(gitmedi) |
Мы пэщ сыгу рихьыгъ (рихьыгъэп)
|
Mı peş sıgu rihığ (rihığep) |
Daha ucuz odanız var mı? |
Нахь пэщ пыут шъуиIа?
|
Nah peş pıwut
şüi'a? |
Daha iyi odanız var mı? |
Нахь пэщ дэгъу шъуиIа?
|
Nah peş değu şüi'a? |
Daha sakin odanız var mı? |
Нахь пэщ гупсэф шъуиIа?
|
Nah peş gupsef şüi'a? |
Fiyatını peşin vermeli miyim
yoksa sonradan mı? |
Уасэр апэу стын фая, хьауми
ыужкIэ? |
Wuaser apewu
stın faya, hawumi
yıwujjç'e? |
Kaç gün kalacaksın
(kalacaksınız)? |
Мэфэ тхьапшэкIэ укъэнэщта (шъукъэнэщта)?
|
Mefe thapşeç'e wukheneşta (şükheneşta) |
Bir gün kalırım (belki) |
Зы мафэ сыкъэнэщтын
|
Zı mafe sıkheneştın |
Üç gün kalırım (belki) |
Мэфищ сыкъэнэщтын
|
Mefiş sıkheneştın |
Bir hafta kalırım (belki) |
Зы тхьамафэ cыкъэнэщтын
|
Zı thamafe sıkheneştın |
İki hafta kalırım (belki) |
TхьамэфитIу сыкъэнэщтын
|
Thamefit'u sıkheneştın |
Bir ay kalırım (belki) |
Зы мазэ сыкъэнэщтын
|
Zı maze sıkheneştın |
Bir günlüğüne (gece-gündüz) odayı
tutuyorum |
Чэщ-зымафэкIэ пэщыр сэштэ
|
Çeş-zımafeç'e peşır seşte |
Eşyalarımı girişe götürünüz
lütfen |
Моу, сиIапIэхэр чIэхьапIэм
шъухьых |
Mowu,
si'ep'exer çç'ehap'em şühıx |
Eşyalarımı odama götürünüz lütfen |
Моу, сиIапIэхэр пэщым шъухьых |
Mowu,
si'ep'exer peşım şühıx |
|
|
|
OTELDE HİZMET
ХЬАКIЭЩ ФЭIО-ФАШIЭ
HAÇ'EŞ FE'O-FAŞ'E |
|
|
|
Otelde restorant var mı? |
ХьакIэщым шхапIэр ита?
|
Haç'eşım şxap'er yita? |
Otelde döviz bürosu var mı? |
ХьакIэщым ахъщэ хъожьыпIэр ита?
|
Haç'eşım axhşe xhojip'er yita? |
Otelde emanet deposu var mı? |
ХьакIэщым къэгъэнапIэр ита?
|
Haç'eşım kheğenap'er yita? |
Arabamı nereye bırakabilirim
(park edebilirim)? |
Сику тыдэ щызгъэуцушъущта?
|
Siku tıde şızğeuwçüşüşta? |
Bunu güvenli kasaya
koyabilirmiyim? |
Мыр ухъумалъэ ислъхьанэу хъущта?
|
Mır
wuxhumalhe yislhhanewu
xhuşta? |
Paraları güvenli kasaya
koyabilirmiyim? |
Aхъщэхэр ухъумалъэ ислъхьанэу
хъущта? |
Axhşexer
wuxhumalhe yislhhanewu
xhuşta? |
Dökümanları güvenli kasaya
koyabilirmiyim? |
Документхэр ухъумалъэ ислъхьанэу
хъущта? |
Dokuméntxer
wuxhumalhe yislhhanewu
xhuşta? |
Gazete bayii (satılan yer) nerede
var? |
Гъэзет щапIэр тыдэ щыIа?
|
Ğezét şap'er tıde şı'a? |
Döviz bürosu nerede var? |
Aхъщэ хъожьыпIэр тыдэ щыIа?
|
Axhşe xhojip'er tıde şı'a? |
Kasa nerede (var)? |
Кассэр тыдэ щыIа?
|
Kasser tıde şı'a? |
Asansör nerede? |
ПсынкIэрыдэщ тэщыIа?
|
Psınç'erıdeş teşı'a? |
Üçüncü kata istiyorum (çıkmak)
lütfen |
Ящэнэрэ зэтетым сыфай
|
Yaşenere zetétım sıfay |
Beni saat beşte (yedide)
uyandırın |
Сыхьатыр тфым (блым)
сыкъэжъугъэущ |
Sıhatır tfım (blım) sıkhejüğewuş |
Elektrikli tıraş makinesi için
priz nerede? |
ЖэкIэупсым пае игъэзыпIэр тэщыIа?
|
Jjeç'ewupsım payé yiğezıp'er
teşı'a? |
Burada gerilim (güç) ne kadar? |
Мыщ щыIэ къарыур тхьапша?
|
Mış şı'e kharıwur thapşa? |
Kat hizmetçisini (gönderiniz)
lütfen |
Моу, унэIутыр къэгъакIу (къэжъугъакIу)
|
Mowu,
wune'utır kheğak'u (khejüğak'u) |
Garsonu gönderin (gönderiniz)
lütfen |
Моу, шъхьагърытыр къэгъакIу (къэжъугъакIу)
|
Mowu,
şşhağrıtır kheğak'u (khejüğak'u) |
Haberciyi gönderin (gönderiniz)
lütfen |
Моу, хьэтхаор къэгъакIу (къэжъугъакIу)
|
Mowu,
hetxawor kheğak'u (khejüğak'u) |
Havlu (bana, benim için) getirin
(getiriniz) |
IэплъэкI къысфахь (къысфэшъухь)
|
’Eplheç' khısfah (khısfeşüh) |
Battaniye (yorgan) getirin
(getiriniz) |
ЧыхIан къысфахь (къысфэшъухь)
|
Çıx'an khısfah (khısfeşüh) |
Kül tablası getirin (getiriniz) |
Cтэфалъ къысфахь (къысфэшъухь)
|
Stefalh khısfah (khısfeşüh) |
Mineral suyu (soda) getirin
(getiriniz) |
Минералыпс апч къысфахь (къысфэшъухь)
|
Mineralıps apç khısfah (khısfeşüh) |
Oda lambasını yakamıyorum |
Сипэщ остыгъэ хэзгъэнэшъурэп |
Sipeş wostığe xezğeneşürep |
Odam(da) sıcak su yok |
Сипэщ псы фабэ щыIэп
|
Sipeş psı fabe şı'ep |
Odamın kliması çalışmıyor |
Сипэщым кондиционер Iоф ышIэрэп
|
Sipeşım konditsionér of yış'erep |
Odamın vantilatörü çalışmıyor |
Сипэщым жьыф Iоф ышIэрэп
|
Sipeşım jıf of yış'erep |
Odamın televizyonu çalışmıyor |
Сипэщым телевизор Iоф ышIэрэп
|
Sipeşım télévizor of yış'erep |
Arızayı gidermenizi rica ediyorum |
Къэжъугъэтэрэзыжьынэу сышъолъаIо
|
Khejüğeterezıjınewu
sışölha'o |
Ampulü degiştermenizi rica
ediyorum |
Oстыгъэр зэблэшъухъунэу
сышъолъаIо |
Wostığer
zebleşüxhunewu
sışölha'o |
Odam çok sıcak (soğuk) |
Сипэщ фэбащэ (чъыIэ)
|
Sipeş febaşe (ççı'a) |
Odamın lambası yandı |
Сипэщ остыгъэр истыкIыгъ |
Sipeş wostığer yistıç'ığ |
Odamın tuvaleti tıkandı |
Сипэщ псыунэр кудагъ |
Sipeş psıwuner kudağ |
Bu eşyaları temizleyiniz |
Мы хьапщыпхэр жъугъэоъабзых |
Mı hapşıpxer jüğekhabzıx |
Bu eşyaları onarınız |
Мы хьапщыпхэр жъугъэтэрэзыжьых |
Mı hapşıpxer jüğeterezıjix |
Bu eşyaları ütüleyiniz |
Мы хьапщыпхэр жъугъаплIэх |
Mı hapşıpxer jüğapl'ex |
Bu eşyaları yıkayınız |
Мы хьапщыпхэр жъугыкIых |
Mı hapşıpxer jügıç'ıx |
Ne zaman hazır edeceksiniz
(başaracak sınız)? |
Сыдигъо жъугъэцэкIэщта?
|
Sıdiğue jüğetseç'eşta? |
Odamın anahtarını verin (veriniz)
lütfen |
Моу, сипэщ иIункIыбзэр къысэт (къысэшъут)
|
Mowu,
sipeş yi'unç'ıbzer khıset (khıseşüt) |
İşte benim kartvizitim |
Мары сивизит карт
|
Marı, sivizit kart |
Anahtarı odamda bıraktım (içinde) |
IункIыбзэр пэщым къисынагъ
|
Unç'ıbzer peşım khisınağ |
Benim için mesaj (mektup) var mı? |
Сэщ пае тхыгъэ горэ щыIа?
|
Seş payé txığe gore şı'a? |
İstanbul'a nasıl telefon
edeceğimi söyler misin lütfen |
Моу, Истамбыл сызэрэтеощтыр
къысаIу |
Mouw, Yistambıl sızıretéwoştır
khısa'u |
Biri benim için telefon etti mi? |
Зыгорэ къысфытеуагъа?
|
Zıgore khısfıtéwuağa? |
Biri beni sordu mu? |
Зыгорэ къыскIэупчIагъа?
|
Zıgore khısç'ewupçç'ağa? |
Az sonra döneceğimi söyle |
ПсынкIэу къызэрэзгъэзэжьыщтыр еIу
|
Psınç'ewu
khızerezğezejıştır yé'u |
Biri beni sorarsa restoranda (-yım)
|
Зыгорэ къыскIэупчIэмэ шхапIэм
сыщыI |
Zıgore khısç'ewupçç'eme şxap'em
sışı' |
Biri beni sorarsa lobide (-yim) |
Зыгорэ къыскIэупчIэмэ хьолэм
сыщыI |
Zıgore khısç'ewupçç'eme holem
sışı' |
Biri beni sorarsa odamda (-yım) |
Зыгорэ къыскIэупчIэмэ сипэщым
сыщыI |
Zıgore khısç'ewupçç'eme sipeşım
sışı' |
... Bey (Hanım) kaç numaralı
odada kalıyor? |
… ятхьапшэнэрэ пэща зэрысыр?
|
... yathapşenere peşa zerısır? |
Otelden ... kadar otobüs kalkıyor |
ХьакIэщым IукIырэ автобусыр …-м
нэс макIо |
Haç'eşım uç'ıre avtobusır ...-m
nes mak'o |
Havaalanına giden otobüs ne zaman
hareket edecek? |
КъухьлъэтапIэм кIорэ автобусыр
сыдигъо ежьэщта? |
Khuhlhetap'em k'ore avtobusır
sıdiğo yéjeşta? |
İskeleye giden otobüs ne zaman
hareket edecek? |
КъухьэIум кIорэ автобусыр сыдигъо
ежьэщта? |
Khuhe'um k'ore avtobusır sıdiğo
yéjeşta? |
Bu gün (yarın) saat ... gidiyorum |
Непэ (неущ) сыхьатыр …-м сежьэжьы
|
Népe (néwuş) sıhatır …-m séjejı |
Bana düşenin miktarını hesaplayın
lütfen |
Къыстефэрэм зыфэдизыр къэшъулъыт
|
Khıstéferem zıfedizır kheşülhıt |
Hesapladığınızı şimdi ödemek
istiyorum |
Къэшъулъытагъэр джыдэдэм стынэу
сшIоигъу |
Kheşülhıtağer cıdedem stınewu
sş'öyiğu |
Taksi çağır |
Такси къедж |
Taksi khéc |
Sabah saat ...da araba gönderin
lütfen |
Пчэдыжьым сыхьатыр …-м кур
къэжъугъакIу |
Pçedıjim sıhatır ...-m kur
khejüğak'u |
Akşam saat ...da araba gönderin
lütfen |
Пчыхьэм сыхьатыр …-м кур
къэжъугъакIу |
Pçıham sıhatır ...-m kur
khejüğak'u |
Eşyalar için birini gönderin |
IапIэхэм апае зыгорэ къэжъугъакIу
|
Ap'exem apayé zıgore khejüğak'u |
Mektuplarımı ...'ya gönderin
lütfen |
Ситхыгъэхэр …-м къэжъугъэхьых
|
Sitxığexer ...-m khejüğehıx |