ŞARKILAR EŞLİĞİNDE BİR KUTLAMA  
  Haber Merkezi
Adige Mak,  11 Mart 2009
Çeviri: HAPİ Cevdet Yıldız
 
   
 

8 Mart Dünya Emekçi Kadınlar Günü, AC Devlet Filarmonisi salonunda, değişik ulustan kişilerin katıldığı bir akşam şenliği halinde, Adigece ve Rusça şarkılar söylenerek kutlandı.

Bir konuşma yapan besteci, pşınave ve şarkıcı Bartso Ruslan, Kuzey Kafkasyalı sanatçıların geceye  katılmış olmalarından onur duyduğunu söyledi. Kabardey-Balkarya, Karaçay-Çerkesya, Çeçenya ve başka yerlerden gelen konuk  şarkıcılar gecelerimize daha sık bir biçimde katılmaya başladılar. Şimdi,  gecede görev alan  sanatçılar ise Adigeyli hemşehrilerimizden oluşuyor.

AC halk sanatçısı Neh’aye Tamara (Нэхэе Тэмарэ), şarkıcı ve besteci Yemıj Nurbıy ve Bartso Ruslan çağrılılar arasındaydılar. Neh’aye Tamara Adigece olarak iki şarkı okudu; “Pş’eş’e vıg” (Kızların Dansı) şarkısını söylemeye başlayınca, koca salon tempo tutarak Tamara’ya  eşlik etti. Bu şarkı RF kıdemli sanatçısı, AC halk sanatçısı Ş’evej Roza tarafından uzun yıllar önce söylenmişti ve sevilen bir şarkıydı. Tamara, şarkıya başka bir söyleyiş, başka bir güzellik  katmış oldu.  

Yemıj Nurbıy, “Sıfay” (İstiyorum) şarkısını uzun yıllardan beri söylüyor, ama şarkı eskimiyor ve beğeniliyor. Şarkı yaşamdan kaynaklanan aşkı, sevgiyi dillendiriyor. Bartso Ruslan pşıneyi (akordeonu) elinde alıp sahneye adım atıp akordeonunu  çalmaya ve şarkı söylemeye başladığında, rüzgar gibi bir hava estiriyor ve kişiyi büyüleyen bir coşku yaratıyor.

Kabardey-Balarya kıdemli sanatçısı ve “İslamıy” devlet topluluğu şarkıcısı Kumuk Şamsudin, güzel kızlara yönelik kendi bestelediği şarkısını söylüyor. O şarkının 15 yılı aşkın bir süreden beri söylenmekte olduğu unutulmuş gibiydi. Şarkı kıza karşı duyulan temiz bir aşkı dile getiriyor.

Ğuk’el’ Batır’ın akordeonu eşliğinde, AC Sanat Koleji öğrencisi Tleptserışe Şamil de bir şarkı söyledi. Yevtıh’ Vyaçesav, Baste Ayub, AC ve KBC kıdemli sanatçısı Nenıj Aydemir yönetimindeki ulusal dans topluluğu,  “Nalmes” sanatçısı M. Alıberd’in katıldığı dans topluluğu da akşam şenliğinde birer gösteri sundular.

Akordeoncular L’ıbzıv Aslan ile Mış’e Andzavır, birlikte ilginç makamlarda müzik dinletileri sundular. Neğuç Saide (Нэгъуцу Саидэ) de Adige estrda’sına (aşk ve sevgi şarkıları söylemeye) yeni başlayanlardan. Kendi bestesi “Sinane”yi (Annemi) söylemeye başladığında, kişi yaşamın anlamını duyuyor. Anneye karşı duyulan sevginin ne denli temiz ve sıcak bir sevgi olduğu yeniden yaşanıyor.  

Eldar Aydemir Kuzey Kafkasya düzeyinde tanınan ve diskleri yayınlanan biri. Dzıbe Mıhamet ise, değişik bir yoldan sanata adım atmaya çalışıyor. Yarınları ne olacak, zaman bunu gösterecek.

Bir süre önce görüştüğümüz şarkı bestecisi ve şarkıcı Neçes Angelika, esi/kadim Adige şarkıları üzerine çalıştığını söyledi. “Si Kasey” (Benim Kasey’im) şarkısını söyledi, söyleyiş biçiminden, ulusal sanatın zenginliğinin değişik biçimlerde yansıtılabileceğini göstermiş oldu. Şarkının anlamını kavratma bakımından ekrana yansıtılan “Si Kasey”e ilişkin görüntüler, şarkının hangi temele dayanılarak ortaya konduğunu da anımsatıyor

Meşl’eko Darina’nın Rusça şarkısının alkışlandığını gördük. Sanatçının sesini gür ve yerinde kullanması kişiyi sevindiriyor.

Maykop’taki geleneksel el işleri üreten  işyeri çalışanları ve kültür emekçileri bu kutlamayı düzenlediler. Köylerimizde de benzeri dinleti ve etkinlikler yürütüldü.