Çocukların renkli
dünyasından bahsediyorum, çizgi filmlerden.
Çocukları eğlendiren,
eğlendirirken bilgilendiren,
Onların hayal dünyalarını
zenginleştiren çizgi filmleri.
Çocuklar, hayatı çizgi
filmlerden öğreniyor.
Ana dili, en güzel
şekliyle çizgi filmlerinde dile geliyor.
DİL- KÜLTÜR VE ÇİZGİ FİLM
Geçmişte “Kültür aktarımı
ve kültür güncellemesi” görevini halk hikayeleri ve masallar
yaparken günümüzde bu görevi çizgi filmler yerine getirmektedir.
“Çizgi film”
deyip geçmemeliyiz.
Biz, geleneği,
geleceğe çizgi filmlerle taşıyabiliriz.
Ana dilimizi
çizgi filmlerle geliştirebiliriz.
Zengin
kültürümüzü, gelecek kuşaklara çizgi filmlerle taşıyabiliriz.
KÜLTÜR KÖPRÜSÜ
Çizgi
filmlerinin çocuklar üzerindeki etkisini tartışmaya gerek var mı?
Mitolojiler,
Masallar,
Halk hikâyeleri,
Efsaneler,
Destanlar,
Ninniler ve daha pek çok
geleneksel anlatı, çizgi film senaryolarına kaynaklık etmez mi?
Çizgi
filmler sayesinde
gelenekten geleceğe
köprüler kurulup kültürel süreklilik sağlanamaz mı?
ÇOCUKLARIN RENKLİ DÜNYASI
Türkiye İstatistik Kurumunun bir araştırmasına göre
10 yaşına kadar çizgi
film izleme oranı %94.
Demek ki çocuklar bu
masalımsı dünyada yaşıyor.
Onların dünyasını masallar
süslüyor.
Masallar yönlendiriyor
çocukları.
Sözlü kültür
ürünleri olan masallar.
Geçmişin değer yargılarını,
kültür unsurlarını gelecek
nesle taşıyan bugünün masalı olan çizgi filmler.
TARİH, KÜLTÜR
ve DİL BİLİNCİ İÇİN ÇİZGİ FİLM ŞART
Bir millet,
kültürel değerlerini
gelecek nesle taşımak istiyorsa çizgi filmlerini ciddiye
alacak.
Çocuklarını
çizgi filmlerle büyütecek,
Çocuk:
Ana dilini,
Kültürel
değerlerini
Tarihini,
Ailenin
önemini,
Yardımlaşmayı,
Doğa ve yaşama sevgisini,
Güzelliğe karşı bağlılık
ve sevecenliği,
Başkalarına karşı nazik,
saygılı ve dürüst olmayı,
Gelenek ve göreneklere
karşı bağlılığı, duyarlılığı… çizgi filmlerden öğrenecek.
VAR MI ÇİZGİ FİLMİMİZ?
“Kolay mı çizgi film
yapmak?” diyeceksiniz.
“Maliyet” hesabı
yapacaksınız.
“Yetişmiş elemandan ne
haber? diyeceksiniz.
Peki demiyorum,
“haklısınız” diyorum.
O zaman şöyle sorayım:
Alt yazılı veya dublajlı
kaç çizgi filmimiz var temiz, güzel, akıcı “Adigece” nin
konuşulduğu?
Unutmayalım,
“Çocuklarımız ana dillerini doğru, etkili ve güzel kullansın!”
istiyorsak “ana dilimizi”
doğru, etkili ve güzel kullanan çizgi film şart!
BİR BAKIN ÇOCUKLARIMIZIN SEYRETTİĞİ ÇİZGİ FİLMLERE
Çocuklarımız bayılarak izliyor bu
şirin çizgi
kahramanlarını.
Peki,
bu şirin yaratıklar,
çocuklarımızın ana diliyle mi konuşuyor?
Bu filmlerde
çocuklarımızın kültürü mü işleniyor?
Çocuklarımızın tarihinden,
atalarından mı bahsediyor bu çizgi filmler?
HEPSİ YABANCI DEĞİL Mİ?
Bir bakın Allah aşkına,
çocuklarımızın nefes almadan izledikleri çizgi filmlerin hepsi
yabancı.
Dil yabancı.
Kültür yabancı.
Karakterler yabancı.
Peki çocuklarımız nasıl yerli yetişsin?
Bu çocuklar ana dillerinin
inceliğini nasıl öğrensin?
Ya tarih bilinci?
Ya kültürel değerler?
SÖZÜN ÖZÜ:
Günümüzde çocukları çizgi
filmleri yetiştiriyor.
Ana diline hâkim,
Kültürel değerlere bağlı
bir nesil yetiştirmek istiyorsak çizgi filmlerini asla ihmal
edemeyiz!
Güzel ana dilimizi,
Köklü tarihimizi,
Renkli kültürümüzü
gelecek kuşaklara aktarmanın en etkili yolu çizgi filmlerdir.
“Çizgi filmi” diye
geçemeyiz.
Çizgi filmini çizemeyiz!
|