1. PETER
1. ПЕТРЭ
1.PETRUS
1
 

1 Peter, an apostle of Jesus Christ,

To God’s elect, exiles scattered throughout the provinces of Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia and Bithynia,

2 who have been chosen according to the foreknowledge of God the Father, through the sanctifying work of the Spirit, to be obedient to Jesus Christ and sprinkled with his blood:

Grace and peace be yours in abundance.

Praise to God for a Living Hope

3 Praise be to the God and Father of our Lord Jesus Christ! In his great mercy he has given us new birth into a living hope through the resurrection of Jesus Christ from the dead,

4 and into an inheritance that can never perish, spoil or fade. This inheritance is kept in heaven for you,

5 who through faith are shielded by God’s power until the coming of the salvation that is ready to be revealed in the last time.

6 In all this you greatly rejoice, though now for a little while you may have had to suffer grief in all kinds of trials.

7 These have come so that the proven genuineness of your faith—of greater worth than gold, which perishes even though refined by fire—may result in praise, glory and honor when Jesus Christ is revealed.

8 Though you have not seen him, you love him; and even though you do not see him now, you believe in him and are filled with an inexpressible and glorious joy,

9 for you are receiving the end result of your faith, the salvation of your souls.

10 Concerning this salvation, the prophets, who spoke of the grace that was to come to you, searched intently and with the greatest care,

11 trying to find out the time and circumstances to which the Spirit of Christ in them was pointing when he predicted the sufferings of the Messiah and the glories that would follow.

12 It was revealed to them that they were not serving themselves but you, when they spoke of the things that have now been told you by those who have preached the gospel to you by the Holy Spirit sent from heaven. Even angels long to look into these things.

Be Holy

13 Therefore, with minds that are alert and fully sober, set your hope on the grace to be brought to you when Jesus Christ is revealed at his coming.

14 As obedient children, do not conform to the evil desires you had when you lived in ignorance.

15 But just as he who called you is holy, so be holy in all you do;

16 for it is written: “Be holy, because I am holy.”

17 Since you call on a Father who judges each person’s work impartially, live out your time as foreigners here in reverent fear.

18 For you know that it was not with perishable things such as silver or gold that you were redeemed from the empty way of life handed down to you from your ancestors,

19 but with the precious blood of Christ, a lamb without blemish or defect.

20 He was chosen before the creation of the world, but was revealed in these last times for your sake.

21 Through him you believe in God, who raised him from the dead and glorified him, and so your faith and hope are in God.

22 Now that you have purified yourselves by obeying the truth so that you have sincere love for each other, love one another deeply, from the heart.

23 For you have been born again, not of perishable seed, but of imperishable, through the living and enduring word of God.

24 For,

“All people are like grass,
    and all their glory is like the flowers of the field;
the grass withers and the flowers fall,

25 but the word of the Lord endures forever.”

And this is the word that was preached to you.

1 Сэ сы Петр, Исус Христос сыриапостол. Шъо Тхьэм ицІыф лъапІэхэу зэбгырыкІыгъэхэу хэкухэу Понт, Галатие, Каппадокие, Асие, Битиние ащыпсэухэрэм мы тхылъыр къышъуфэсэтхы.

2 Тхьэу Ты лъапІэм ыпэкІэ зэриухэсыгъэм тетэу, ибынхэм ащыщ шъухъунэу шъукъыхихыгъ, ежь ы Псэ ЛъапІи шъугухэр егъэкъэбзэ зэпыт, Исус Христос нахьыбэрэ шъуедэІуным паий, ащ ылъэу къащым щыкІэкІыгъэмкІэ къабзэ шъухъуным паий. Тхьэм ынэшІу инэу къышъущерэфэ зэпыт, гупсэфышхуи къышъуерэт зэпыт.

МыкІодыжьын гугъапІ  

3 Тхьэу, ти Зиусхьан Исус Христос я Тэ щытхъушхор ий! Исус лІагъэхэм къызэрахигъэтэджыкІыжьыгъэмкІэ Тхьэм игукІэгъушхокІэ икІэрыкІэу тыкъалъфыжьыгъэу тигъэхъугъ. Аущтэу мыкІодыжьын гугъапІэ тиІэ хъугъэ,

4 ІахьышІоу Тхьэм ицІыфхэм афигъэхьазырыгъэри къытлъыIэсыщт. А мыкІодыжьын ІахьышІоу щыкІагъэ зимыІэу, зэрэщытэу къанэрэр Тхьэм уашъом къыщышъуфеухъумэ.

5 ШІошъхъуныгъэ зэрэшъуиІэм пае, Тхьэм илъэкІыкІэ шъукъеухъумэ, шъумыкІодэу шъукъызэригъэнэжьыгъэр дунаим иаужырэ мафэхэм нафэу къэхъуным пае.

6 Арышъ, зы тІэкІурэ къин зэфэшъхьаф зэрэшъущэчырэм пае, джы шъугу къеон фаеми, шъугушІу.

7 А къинхэр зыфэшъущэчыхэрэр шъуишІошъхъуныгъэ загъэунэфыхэкIэ, ащ ишъыпкъагъэ нафэ хъуныр ары. Дышъэм ишъыпкъагъэ машІомкІэ агъэунэфыми, а дышъэр кІодыжьыщт. ШъуишІошъхъуныгъэ а дышъэм нахьи нахь лъапІ. Аущтэу Исус Христос къызыкІожьыщт мафэм шъуишІошъхъуныгъэ ишъыпкъагъэ пае, Тхьэм шъхьэкІафи, щытхъуи, лъытэныгъи къышъуфишІыщт.

8 Исус Христос шъумылъэгъугъэми, шІу шъолъэгъу. Джы дэдэми шъумылъэгъуми, ежьыркІэ шІошъхъуныгъэ шъуиІ, гущыIэкIэ къэпІон умылъэкІынэу, щытхъушхо зыхэлъ гушІогъошхуи шъугухэм арылъ.

9 Сыда пІомэ, аужыпкъэм шъуишІошъхъуныгъэкІэ шъумыкІодэу Тхьэм шъукъызэригъэнэжьыщтым шъунэсы.

10 Тхьэм ынэшІу къызэрэшъущифэщтым икъэбар зыгъэІугъэ пегъымбархэм цІыфхэр мыкІодхэу Тхьэм къызэригъэнэжьыщтхэм ехьылІэгъэ къэбар пстэури ауплъэкIущты-гъэх, ахэри агъэунэфыщтыгъэх.

11 Христос къинхэр ыщэчынхэшъ, ащ нэужым щытхъушхо иІэ зэрэхъущтыр пегъымбархэм агухэм арылъ Христос ы Псэ ЛъапІэ къызеІом, уахътэу зигугъу ышIыгъэри Христос къызэрэкІожьыщт шІыкІэри пегъымбархэм зэрагъэшІэнэу ыуж итыгъэх.

12 Пегъымбархэм Іофхэу зигугъу ашIы-щтыгъэхэр ежьхэм ялъэхъан къэмыхъузэ, шъо шъуилъэхъан къызэрэхъущтыр Тхьэм къагуригъэІогъагъ. Тхьэм ежь ы Псэ ЛъапІэу уашъом къафыригъэхыгъэм илъэкІыкІэ КъэбарышІур* къышъозгъэІугъэ-хэм мы Іофхэм якъэбар къышъуаІотагъ. МэлэІичхэри мы Іофхэм ахэплъыхьанхэу фаех.  

Гу къабзэкІэ шъузекІу

13 Арышъ, шъуицыякІэхэр дэупкІагъэхэу, шъугухэмкІэ шъухьазырэу шъущыт. ЩэІагъэ зижъугъаІ. Исус Христос къызыкІожьыщт мафэм Тхьэм ынэшІу къызэрэшъущифэщтым шъуишъыпкъэу шъущыгугъэу шъупаплъ.

14 Шъыпкъэр зыфэдэр шъумышIэу, шъуихъопсэ Іаехэм шъукъызэрэра-щэкІыщтыгъэм фэдэу, джы сабый ІорышІэхэм афэдэу зыкъыряшъумыгъэщэкІ.

15 Ау Тхьэу зибынхэм ащыщ шъухъунэу къышъоджагъэр зэрэлъапІэм фэдэу, шъори шъугу лъапІэу, шъугу къабзэу шъушІэрэ пстэури шъушІэ.

16 Сыда пІомэ, Тхьэм къызэриІорэр игущыІэ тхыгъэхэм арыт*: «Сэ сызэрэлъапIэм пае, шъори шъулъэпIэн фае».

17 ЦІыфхэм ятеплъэ емыплъэу, цІыф пстэури зизэфэдэу, хэти ышІагъэм тетэу шъыпкъагъэкІэ хьыкум тезышІыхьэрэ Тхьэм шъузелъэІукІэ, «О, Ты лъапІ», – ешъоІо. Арышъ, шъухымэу мы дунаим щыжъугъакІорэ уахътэр Тхьэм ишIолIыкI шъугухэм арылъэу щыжъугъакІу.

18 Сыда пІомэ, зэрэшъушІэрэм фэдэу, шъуятэжъхэм къакІэныжьыгъэ псэукІэу пкІэ зимыІэм шъухищыжьынэу Христос шъушъхьэ ыщэфыжьыгъ. Шъушъхьэ зэрищэфыжьыгъэр кІодыжьын тыжьыныр е дышъэр арэп,

19 Ежь ылъэу уасэ зыфэпшIын умылъэкIыщтыр ары нахь. Ежьыр щыкІагъэ зимыІэу, бжьыгъэ зытемылъ шъынэм фэд.

20 Дунаир къыгъэхъуным ыпэкІэ, Тхьэм Христос къыхихыгъ, ау джы дунаим икІэухым шІугъэ къыжъудигъэхъунэу Христос къэлъэгъуагъ.

21 Христос ТхьэмкІэ шІошъхъуныгъэ шъуиІэ ыгъэхъугъ. Тхьэр ары Христос лІагъэхэм къахэзгъэтэджыкІыжьыгъэр, щытхъушхори къезытыгъэр. Ащ пае ТхьэмкІэ шІошъхъуныгъэ шъуиІэ хъугъэ, Тхьэми шъущэгугъы.

22 Шъыпкъэм шъузэредэІугъэм пае, шъугухэр къабзэ хъугъэх. Джаущтэу шъушыхэр пцІы хэмылъэу шІу шъулъэгъух. Арышъ, гу къабзэкІэ шІу шъузэрэлъэгъу зэпыт,

23 сыда пІомэ, икІэрыкІэу шъукъалъфыжьыгъэшъ ары. ИкІэрыкІэу шъукъызэралъфыжьыгъэр кІодыжьын чылапхъэп, мыкІодыжьын чылапхъ нахь. А чылапхъэу щыІэныгъэ къызхэкІэу, Тхьэм игущыІэу егъашІэм зытетым тетэу къэнэжьыщтыр ары.

24 Сыда пІомэ, Тхьэм игущыІэ тхыгъэхэм зэрарытэу*, «ЦІыф пстэури уцым фэд, зэкІэ ящытхъуи уцым икъэгъагъэ фэд.

Уцыр мэгъужьы, къэгъагъэри мэкІодыжьы. 

25 Ау Тхьэм игущыІэхэр мыкІодыжьхэу егъашІэм къэнэх». 
...

1 Mesih İsa'nın elçisi olan ben Petrus'tan, Pontus, Galatya, Kapadokya, Asya ili ve Bitinya'ya dağılmış ve buralarda yabancı olarak yaşayan seçilmişlere selam!

2 İsa Mesih'in sözünü dinlemeniz için ve O'nun kanının üzerinize serpilmesi için, Baba Tanrı'nın önbilgisine göre Ruh tarafından kutsal kılınarak seçildiniz. Lütuf ve esenlik artan ölçüde sizin olsun.

Göksel miras

3>4 Rabbimiz İsa Mesih'in Tanrısı ve Babasına övgüler olsun. Çünkü O, kendi büyük merhametiyle yeniden doğmamızı sağladı. İsa Mesih'i ölümden diriltmekle bizi yaşayan bir ümide, çürümez, lekesiz ve solmaz bir mirasa kavuşturdu. Bu miras sizin için göklerde saklıdır.

5 Zaman sona ererken açığa çıkarılmaya hazır olan kurtuluşa kavuşasınız diye iman sayesinde Tanrı'nın gücüyle korunuyorsunuz.

6 Bu nedenle şimdi kısa bir süre çeşitli denemeler sonucu acı çekmeniz gerekiyorsa da, sevinçle coşmaktasınız.

7 Böylelikle içtenliği kanıtlanan imanınız, İsa Mesih göründüğü zaman size övgü, yücelik ve onur kazandıracak. Bu imanınız, ateşle arıtıldığı halde yok olup giden altından daha değerlidir.

8 Mesih'i görmemiş olsanız da O'nu seviyorsunuz. Şimdi O'nu görmediğiniz halde O'na iman ediyor ve sözle anlatılamayacak yüce bir sevinçle coşuyorsunuz.

9 Çünkü imanınızın sonucu olarak canlarınızın kurtuluşuna erişiyorsunuz.

10 Size bağışlanacak lütuftan söz etmiş olan peygamberler, bu kurtuluşla ilgili dikkatli incelemeler ve araştırmalar yaptılar.

11 İçlerinde olan Mesih'in Ruhu, Mesih'in çekeceği acılara ve bu acıların ardından gelecek yüceliklere tanıklık ettiğinde, Ruh'un hangi zamanı ya da nasıl bir dönemi belirttiğini araştırdılar.

12 Şimdi size de bildirilen gerçeklerle kendilerine değil, size hizmet ettikleri onlara açıkça gösterildi. Bu gerçekler, gökten gönderilmiş olan Kutsal Ruh'un gücüyle size Müjde'yi iletenler tarafından bildirildi. Melekler bu gerçekleri yakından görmeye büyük özlem duyarlar.

Kutsal olun

13 Bu nedenle zihinlerinizi eyleme hazırlayın. Ayık olun. Ümidinizi tümüyle İsa Mesih'in görünmesiyle size sağlanacak olan lütfa bağlayın.

14 Söz dinleyen çocuklar olarak, bilgisiz olduğunuz geçmiş zamandaki tutkularınıza uymayın.

15 Sizi çağıran Tanrı kutsal olduğuna göre, siz de her davranışınızda kutsal olun.

16 Nitekim şöyle yazılmıştır: «Kutsal olun, çünkü ben kutsalım.»

17 Kimseyi kayırmadan, kişiyi, yaptıklarına bakarak yargılayan Tanrı'yı Baba diye çağırdığınıza göre, gurbeti andıran bu dünyadaki zamanınızı Tanrı korkusunda geçirin.

18>19 Biliyorsunuz ki, atalarınızdan kalma boş yaşayışınızdan gümüş ya da altın gibi geçici şeylerle değil, Mesih'in kusursuz ve lekesiz bir kuzunun kanına benzer değerli kanı fidyesiyle kurtuldunuz.

20 Dünyanın kuruluşundan önce bilinen Mesih, çağların sonunda sizin yararınıza ortaya çıktı.

21 O'nu ölümden diriltip yücelten Tanrı'ya O'nun aracılığıyla iman ediyorsunuz. Böylece imanınız ve ümidiniz Tanrı'dadır.

22 Gerçeğe uymakla kendinizi arıttınız ve kardeşler için içten bir sevgiye sahip oldunuz. Buna göre birbirinizi candan, yürekten sevin.

23 Çünkü ölümlü değil, ölümsüz bir tohumdan, yani Tanrı'nın diri ve kalıcı sözü aracılığıyla yeniden doğdunuz.

24>25 Nitekim,

«İnsan soyu bir ota benzer.
Tüm yüceliği de kır çiçeği gibidir.
Ot kurur, çiçeği düşer.
Ama Rab'bin sözü sonsuza dek kalıcıdır.»

İşte size müjdelenmiş olan söz budur.

 
1
 
 
 
 
 

Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,
Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil, Çerkesce İncil, Adigece İncil, Çerkezce incil, Adıgece incil, Cerkesce İncil, Adığece İncil, Cerkezce İncil, Adighece İncil, Adyghe Bible, Cherkes Bible, Adighe Bible, Circassian Bible, Adigabze İncil, Adığabze İncil,